Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Притчи 12:23
-
Cовременный перевод WBTC
Разумный не выставляет напоказ свои знания, слова глупца говорят о его глупости.
-
(ru) Синодальный перевод ·
Человек рассудительный скрывает знание, а сердце глупых высказывает глупость. -
(ru) Новый русский перевод ·
Умный человек скрывает знание,
а сердце глупца разглашает глупость. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Розумний чоловік приховує знання,
а серце дурних проголошує дурноту. -
(en) King James Bible ·
A prudent man concealeth knowledge: but the heart of fools proclaimeth foolishness. -
(en) New International Version ·
The prudent keep their knowledge to themselves,
but a fool’s heart blurts out folly. -
(en) English Standard Version ·
A prudent man conceals knowledge,
but the heart of fools proclaims folly. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Розумний чоловік — осідок знання, а нерозумний зустрінеться з прокляттями. -
(en) New King James Version ·
A prudent man conceals knowledge,
But the heart of fools proclaims foolishness. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Розсудливий чоловік ховає мовчки знаннє, дурного ж серце виголошує дурноту. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Прихо́вує мудра люди́на знання́, а серце безумних глупо́ту викликує. -
(en) New Living Translation ·
The wise don’t make a show of their knowledge,
but fools broadcast their foolishness. -
(en) Darby Bible Translation ·
A prudent man concealeth knowledge; but the heart of the foolish proclaimeth folly. -
(en) New American Standard Bible ·
A prudent man conceals knowledge,
But the heart of fools proclaims folly.