Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Притчи 11) | (Притчи 13) →

Cовременный перевод WBTC

English Standard Version

  • Кто хочет быть мудрым, принимает поучение с радостью, тот же, кому ненавистно обличение, — глупец.
  • Whoever loves discipline loves knowledge,
    but he who hates reproof is stupid.
  • Господь счастлив благословить доброго человека, а злого Господь осудит.
  • A good man obtains favor from the Lord,
    but a man of evil devices he condemns.
  • Зло не утвердит человека; корень же праведного не завянет.
  • No one is established by wickedness,
    but the root of the righteous will never be moved.
  • Благородной женой муж гордится, а позорящая женщина — словно смертельная болезнь.
  • An excellent wife is the crown of her husband,
    but she who brings shame is like rottenness in his bones.
  • Добрые люди честны в своих планах, но не доверяй планам коварных.
  • The thoughts of the righteous are just;
    the counsels of the wicked are deceitful.
  • Злые люди причиняют боль своими словами, слова достойного человека способны спасти от опасности.
  • The words of the wicked lie in wait for blood,
    but the mouth of the upright delivers them.
  • От злого человека ничего не остаётся после крушения, доброго человека люди помнят долго после его ухода.
  • The wicked are overthrown and are no more,
    but the house of the righteous will stand.
  • Мудрого все восхваляют, и не уважают глупца.
  • A man is commended according to his good sense,
    but one of twisted mind is despised.
  • Лучше быть никому неизвестным и иметь слугу, чем выдавать себя за знатного, но не иметь еды.
  • Better to be lowly and have a servant
    than to play the great man and lack bread.
  • Добрый человек всегда заботится о своей скотине, злой же жесток даже в своей самой великой доброте.
  • Whoever is righteous has regard for the life of his beast,
    but the mercy of the wicked is cruel.
  • Кто трудится на своей земле, будет иметь много хлеба, глупцы же теряют время на бессмысленные выдумки.
  • Whoever works his land will have plenty of bread,
    but he who follows worthless pursuits lacks sense.
  • Злые люди всегда хотят сделать что-нибудь злое, но у добрых много сил, уходящих в глубину, словно корни.
  • Whoever is wicked covets the spoil of evildoers,
    but the root of the righteous bears fruit.
  • Злобный ловится на глупости собственных слов, добрый всегда избежит любой беды.
  • An evil man is ensnared by the transgression of his lips,a
    but the righteous escapes from trouble.
  • Добрый человек насытится плодами сказанного им. Человек будет вознаграждён за свои труды!
  • From the fruit of his mouth a man is satisfied with good,
    and the work of a man’s hand comes back to him.
  • Глупец считает свой путь лучшим, мудрый прислушивается к советам других.
  • The way of a fool is right in his own eyes,
    but a wise man listens to advice.
  • Быстро в гнев впадает глупец, но мудрый прощает ошибки других.
  • The vexation of a fool is known at once,
    but the prudent ignores an insult.
  • Сказанному добрым человеком можно доверять, свидетельство же лжецов — обман.
  • Whoever speaksb the truth gives honest evidence,
    but a false witness utters deceit.
  • Слова говорящего бездумно ранят, как меч. Мудрый осторожен со словом, и слова его могут вылечить раны.
  • There is one whose rash words are like sword thrusts,
    but the tongue of the wise brings healing.
  • Слова лжеца исчезают быстро, слова правды будут жить вечно.
  • Truthful lips endure forever,
    but a lying tongue is but for a moment.
  • Злые стремятся к коварству, но счастлив будет тот, кто сеет мир.
  • Deceit is in the heart of those who devise evil,
    but those who plan peace have joy.
  • Добрые люди будут сохранены Богом, но злых людей ожидают препятствия.
  • No ill befalls the righteous,
    but the wicked are filled with trouble.
  • Господь ненавидит лжецов и счастлив, когда звучит правда.
  • Lying lips are an abomination to the Lord,
    but those who act faithfully are his delight.
  • Разумный не выставляет напоказ свои знания, слова глупца говорят о его глупости.
  • A prudent man conceals knowledge,
    but the heart of fools proclaims folly.
  • Кто много трудится, будет управлять другими, ленивый будет работать, как раб.
  • The hand of the diligent will rule,
    while the slothful will be put to forced labor.
  • Заботы могут лишить человека счастья, но доброе слово способно сделать его счастливым.
  • Anxiety in a man’s heart weighs him down,
    but a good word makes him glad.
  • Добрый человек осторожен в выборе друзей, злые выбирают себе подобных.
  • One who is righteous is a guide to his neighbor,c
    but the way of the wicked leads them astray.
  • Ленивый не пойдёт за тем, о чём мечтает, но к тому, кто трудится много, приходит успех.
  • Whoever is slothful will not roast his game,
    but the diligent man will get precious wealth.d
  • Тропа добродетели ведёт к жизни — это путь к бессмертию!
  • In the path of righteousness is life,
    and in its pathway there is no death.

  • ← (Притчи 11) | (Притчи 13) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025