Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
New American Standard Bible
Кроткий ответ смиряет гнев, но грубый ответ его разжигает.
Contrast the Upright and the Wicked
A gentle answer turns away wrath,
But a harsh word stirs up anger.
A gentle answer turns away wrath,
But a harsh word stirs up anger.
Когда говорит мудрый, его хотят слушать, но глупец говорит только глупости.
The tongue of the wise makes knowledge acceptable,
But the mouth of fools spouts folly.
But the mouth of fools spouts folly.
Господь видит всё, что кругом происходит. Он смотрит и на добрых, и на злых.
The eyes of the LORD are in every place,
Watching the evil and the good.
Watching the evil and the good.
Добрые слова, словно дерево жизни, но лживые слова разрушают дух человека.
A soothing tongue is a tree of life,
But perversion in it crushes the spirit.
But perversion in it crushes the spirit.
Глупый пренебрегает советами отца, но мудрый внимателен, когда его поучают.
A fool rejects his father’s discipline,
But he who regards reproof is sensible.
But he who regards reproof is sensible.
Добрый человек многим богат, но всё, чем обладает злой, ведёт его к несчастью.
Great wealth is in the house of the righteous,
But trouble is in the income of the wicked.
But trouble is in the income of the wicked.
Уста мудрых распространяют знание, о глупых же такого не скажешь.
The lips of the wise spread knowledge,
But the hearts of fools are not so.
But the hearts of fools are not so.
Господь ненавидит жертвы злых, но счастлив услышать Он молитвы доброго.
The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD,
But the prayer of the upright is His delight.
But the prayer of the upright is His delight.
Господь ненавидит пути злых, но Он любит идущих путём добра.
The way of the wicked is an abomination to the LORD,
But He loves one who pursues righteousness.
But He loves one who pursues righteousness.
Тот, кто живёт недостойно, будет наказан, и тот, кто ненавидит наставления, будет уничтожен.
Grievous punishment is for him who forsakes the way;
He who hates reproof will die.
He who hates reproof will die.
Господу всё известно, даже то, что в обители смерти, потому сердца и мысли людей для Господа не тайна.
Sheol and Abaddon lie open before the LORD,
How much more the hearts of men!
How much more the hearts of men!
Глупец ненавидит тех, кто его поучает, такой человек отказывается от советов мудрых.
A scoffer does not love one who reproves him,
He will not go to the wise.
He will not go to the wise.
На лице счастливого — радость, но если в его сердце грусть, то это также отразится на лице его.
A joyful heart makes a cheerful face,
But when the heart is sad, the spirit is broken.
But when the heart is sad, the spirit is broken.
Мудрый стремится увеличить свои знания, глупый ищет только глупости.
The mind of the intelligent seeks knowledge,
But the mouth of fools feeds on folly.
But the mouth of fools feeds on folly.
Всё время грустит тот, кто беден, но для людей счастливых сердцем, жизнь — празднество.
All the days of the afflicted are bad,
But a cheerful heart has a continual feast.
But a cheerful heart has a continual feast.
Лучше быть бедным и почитать Бога, чем быть богатым, но иметь несчастья.
Better is a little with the fear of the LORD
Than great treasure and turmoil with it.
Than great treasure and turmoil with it.
Лучше есть суп там, где любовь, чем есть нежное мясо там, где ненависть.
Better is a dish of vegetables where love is
Than a fattened ox served with hatred.
Than a fattened ox served with hatred.
Вспыльчивый приносит беды, но терпеливый человек — основа мира.
A hot-tempered man stirs up strife,
But the slow to anger calms a dispute.
But the slow to anger calms a dispute.
Ленивого ждут несчастья везде, но для искренних — жизнь легче.
The way of the lazy is as a hedge of thorns,
But the path of the upright is a highway.
But the path of the upright is a highway.
Мудрый сын отцу приносит счастье, глупый — позор своей матери.
A wise son makes a father glad,
But a foolish man despises his mother.
But a foolish man despises his mother.
Глупец счастлив глупыми поступками, но мудрец всегда осторожен в своих поступках.
Folly is joy to him who lacks sense,
But a man of understanding walks straight.
But a man of understanding walks straight.
Не сбудутся планы человека, не получающего советов, но сбудутся планы того, кто прислушивается к мудрым советам.
Without consultation, plans are frustrated,
But with many counselors they succeed.
But with many counselors they succeed.
Счастлив человек, чей ответ правилен, и слово, сказанное вовремя, помогает.
A man has joy in an apt answer,
And how delightful is a timely word!
And how delightful is a timely word!
Все дела мудрого ведут к успеху и хранят его от смерти.
The path of life leads upward for the wise
That he may keep away from Sheol below.
That he may keep away from Sheol below.
Господь разрушит дом гордеца, но охранит дом вдовы.
The LORD will tear down the house of the proud,
But He will establish the boundary of the widow.
But He will establish the boundary of the widow.
Злые мысли Господь ненавидит, но счастлив словами доброго.
Evil plans are an abomination to the LORD,
But pleasant words are pure.
But pleasant words are pure.
Лгущий ради корысти, приносит семье своей несчастья, но честного не коснутся беды.
He who profits illicitly troubles his own house,
But he who hates bribes will live.
But he who hates bribes will live.
Добрые люди думают, прежде чем дать ответ, но злые говорят раньше, чем успевают подумать, и это приносит им несчастья.
The heart of the righteous ponders how to answer,
But the mouth of the wicked pours out evil things.
But the mouth of the wicked pours out evil things.
Господь от злых людей далёк, но слышит Он всегда молитвы добрых.
The LORD is far from the wicked,
But He hears the prayer of the righteous.
But He hears the prayer of the righteous.
Тот, кто улыбается, делает счастливыми других, и от добрых новостей люди чувствуют себя лучше.
Bright eyes gladden the heart;
Good news puts fat on the bones.
Good news puts fat on the bones.
Мудр тот, кто прислушивается к тем, кто его критикует.
He whose ear listens to the life-giving reproof
Will dwell among the wise.
Will dwell among the wise.
Кто отказывается от поучений, тот причиняет вред себе. Тот, кто прислушивается к осуждающим, обретает ещё большую мудрость.
He who neglects discipline despises himself,
But he who listens to reproof acquires understanding.
But he who listens to reproof acquires understanding.