Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
New Living Translation
Кроткий ответ смиряет гнев, но грубый ответ его разжигает.
A gentle answer deflects anger,
but harsh words make tempers flare.
but harsh words make tempers flare.
Когда говорит мудрый, его хотят слушать, но глупец говорит только глупости.
The tongue of the wise makes knowledge appealing,
but the mouth of a fool belches out foolishness.
but the mouth of a fool belches out foolishness.
Господь видит всё, что кругом происходит. Он смотрит и на добрых, и на злых.
The LORD is watching everywhere,
keeping his eye on both the evil and the good.
keeping his eye on both the evil and the good.
Добрые слова, словно дерево жизни, но лживые слова разрушают дух человека.
Gentle words are a tree of life;
a deceitful tongue crushes the spirit.
a deceitful tongue crushes the spirit.
Глупый пренебрегает советами отца, но мудрый внимателен, когда его поучают.
Добрый человек многим богат, но всё, чем обладает злой, ведёт его к несчастью.
There is treasure in the house of the godly,
but the earnings of the wicked bring trouble.
but the earnings of the wicked bring trouble.
Уста мудрых распространяют знание, о глупых же такого не скажешь.
The lips of the wise give good advice;
the heart of a fool has none to give.
the heart of a fool has none to give.
Господь ненавидит жертвы злых, но счастлив услышать Он молитвы доброго.
The LORD detests the sacrifice of the wicked,
but he delights in the prayers of the upright.
but he delights in the prayers of the upright.
Господь ненавидит пути злых, но Он любит идущих путём добра.
The LORD detests the way of the wicked,
but he loves those who pursue godliness.
but he loves those who pursue godliness.
Тот, кто живёт недостойно, будет наказан, и тот, кто ненавидит наставления, будет уничтожен.
Whoever abandons the right path will be severely disciplined;
whoever hates correction will die.
whoever hates correction will die.
Господу всё известно, даже то, что в обители смерти, потому сердца и мысли людей для Господа не тайна.
Глупец ненавидит тех, кто его поучает, такой человек отказывается от советов мудрых.
Mockers hate to be corrected,
so they stay away from the wise.
so they stay away from the wise.
На лице счастливого — радость, но если в его сердце грусть, то это также отразится на лице его.
A glad heart makes a happy face;
a broken heart crushes the spirit.
a broken heart crushes the spirit.
Мудрый стремится увеличить свои знания, глупый ищет только глупости.
A wise person is hungry for knowledge,
while the fool feeds on trash.
while the fool feeds on trash.
Всё время грустит тот, кто беден, но для людей счастливых сердцем, жизнь — празднество.
For the despondent, every day brings trouble;
for the happy heart, life is a continual feast.
for the happy heart, life is a continual feast.
Лучше быть бедным и почитать Бога, чем быть богатым, но иметь несчастья.
Better to have little, with fear for the LORD,
than to have great treasure and inner turmoil.
than to have great treasure and inner turmoil.
Лучше есть суп там, где любовь, чем есть нежное мясо там, где ненависть.
A bowl of vegetables with someone you love
is better than steak with someone you hate.
is better than steak with someone you hate.
Вспыльчивый приносит беды, но терпеливый человек — основа мира.
A hot-tempered person starts fights;
a cool-tempered person stops them.
a cool-tempered person stops them.
Ленивого ждут несчастья везде, но для искренних — жизнь легче.
A lazy person’s way is blocked with briers,
but the path of the upright is an open highway.
but the path of the upright is an open highway.
Мудрый сын отцу приносит счастье, глупый — позор своей матери.
Sensible children bring joy to their father;
foolish children despise their mother.
foolish children despise their mother.
Глупец счастлив глупыми поступками, но мудрец всегда осторожен в своих поступках.
Foolishness brings joy to those with no sense;
a sensible person stays on the right path.
a sensible person stays on the right path.
Не сбудутся планы человека, не получающего советов, но сбудутся планы того, кто прислушивается к мудрым советам.
Plans go wrong for lack of advice;
many advisers bring success.
many advisers bring success.
Счастлив человек, чей ответ правилен, и слово, сказанное вовремя, помогает.
Everyone enjoys a fitting reply;
it is wonderful to say the right thing at the right time!
it is wonderful to say the right thing at the right time!
Все дела мудрого ведут к успеху и хранят его от смерти.
Господь разрушит дом гордеца, но охранит дом вдовы.
The LORD tears down the house of the proud,
but he protects the property of widows.
but he protects the property of widows.
Злые мысли Господь ненавидит, но счастлив словами доброго.
The LORD detests evil plans,
but he delights in pure words.
but he delights in pure words.
Лгущий ради корысти, приносит семье своей несчастья, но честного не коснутся беды.
Greed brings grief to the whole family,
but those who hate bribes will live.
but those who hate bribes will live.
Добрые люди думают, прежде чем дать ответ, но злые говорят раньше, чем успевают подумать, и это приносит им несчастья.
The heart of the godly thinks carefully before speaking;
the mouth of the wicked overflows with evil words.
the mouth of the wicked overflows with evil words.
Господь от злых людей далёк, но слышит Он всегда молитвы добрых.
The LORD is far from the wicked,
but he hears the prayers of the righteous.
but he hears the prayers of the righteous.
Тот, кто улыбается, делает счастливыми других, и от добрых новостей люди чувствуют себя лучше.
A cheerful look brings joy to the heart;
good news makes for good health.
good news makes for good health.
Мудр тот, кто прислушивается к тем, кто его критикует.
If you listen to constructive criticism,
you will be at home among the wise.
you will be at home among the wise.
Кто отказывается от поучений, тот причиняет вред себе. Тот, кто прислушивается к осуждающим, обретает ещё большую мудрость.
If you reject discipline, you only harm yourself;
but if you listen to correction, you grow in understanding.
but if you listen to correction, you grow in understanding.