Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Притчи 15) | (Притчи 17) →

Cовременный перевод WBTC

New International Version

  • Человек предполагает, а Господь располагает.
  • To humans belong the plans of the heart,
    but from the Lord comes the proper answer of the tongue.
  • Человек считает, что он прав во всём, но Господь судит по истинным поступкам.
  • All a person’s ways seem pure to them,
    but motives are weighed by the Lord.
  • Во всех делах твоих обращайся за помощью к Господу, и тогда тебя ждёт успех.
  • Commit to the Lord whatever you do,
    and he will establish your plans.
  • У Господа на всё есть планы. В планах Господних крушение злобных.
  • The Lord works out everything to its proper end —
    even the wicked for a day of disaster.
  • Господу неугоден тот, кто ставит себя выше других. Господь непременно накажет гордецов.
  • The Lord detests all the proud of heart.
    Be sure of this: They will not go unpunished.
  • Истинная любовь и верность сделают тебя чистым в душе. Почитай Господа, и ты будешь вдали от зла.
  • Through love and faithfulness sin is atoned for;
    through the fear of the Lord evil is avoided.
  • Живущий праведно — угоден Господу, и даже враги такого человека будут с ним в мире.
  • When the Lord takes pleasure in anyone’s way,
    he causes their enemies to make peace with them.
  • Лучше немного приобрести правдой, чем много — обманом.
  • Better a little with righteousness
    than much gain with injustice.
  • Человек строит планы, но Господь решает их осуществление.
  • In their hearts humans plan their course,
    but the Lord establishes their steps.
  • Слово царя — закон. Его решения должны быть справедливы.
  • The lips of a king speak as an oracle,
    and his mouth does not betray justice.
  • Господь хочет, чтобы все весы были верны и все соглашения справедливы.
  • Honest scales and balances belong to the Lord;
    all the weights in the bag are of his making.
  • Цари ненавидят дела злых. Доброта придаёт его царству силу.
  • Kings detest wrongdoing,
    for a throne is established through righteousness.
  • Цари всегда хотят слышать правду, им нравятся люди, которые не лгут.
  • Kings take pleasure in honest lips;
    they value the one who speaks what is right.
  • Царь во гневе может убить, но мудрый человек постарается, чтобы царь был счастлив.
  • A king’s wrath is a messenger of death,
    but the wise will appease it.
  • Если счастлив царь, то жизнь лучше для всех. Его расположение — это весенний дождь из облаков.
  • When a king’s face brightens, it means life;
    his favor is like a rain cloud in spring.
  • Мудрость стоит дороже золота, разум стоит дороже серебра.
  • How much better to get wisdom than gold,
    to get insight rather than silver!
  • Добрые люди стараются жить вдалеке от зла. Кто осторожен, тот спасёт свою душу.
  • The highway of the upright avoids evil;
    those who guard their ways preserve their lives.
  • Человеку гордому грозит гибель, высокомерному грозит поражение.
  • Pride goes before destruction,
    a haughty spirit before a fall.
  • Лучше быть смиренным и жить среди бедных, чем делить богатство с высокомерными.
  • Better to be lowly in spirit along with the oppressed
    than to share plunder with the proud.
  • Тот, кто слушает советы других, преуспеет, и тот, кто надеется на Бога, будет благословен.
  • Whoever gives heed to instruction prospers,a
    and blessed is the one who trusts in the Lord.
  • Если мудр человек, другие это поймут, и тот, кто осторожно выбирает слова, — убедителен.
  • The wise in heart are called discerning,
    and gracious words promote instruction.b
  • Мудрость приносит истинную жизнь мудрым, глупые учатся ещё большей глупости.
  • Prudence is a fountain of life to the prudent,
    but folly brings punishment to fools.
  • Мудрый думает, прежде чем говорить, и, сказанное им достойно внимания.
  • The hearts of the wise make their mouths prudent,
    and their lips promote instruction.c
  • Добрые слова подобны мёду и целебны для человека.
  • Gracious words are a honeycomb,
    sweet to the soul and healing to the bones.
  • Есть путь, который людям кажется правильным, но он ведёт к смерти.
  • There is a way that appears to be right,
    but in the end it leads to death.
  • Голод работающего заставляет его работать ради хлеба его.
  • The appetite of laborers works for them;
    their hunger drives them on.
  • Ничтожный человек замышляет недоброе, его советы, как огонь, опасны.
  • A scoundrel plots evil,
    and on their lips it is like a scorching fire.
  • Склочник — всегда причина ссор, а сплетник разрушает дружбу.
  • A perverse person stirs up conflict,
    and a gossip separates close friends.
  • Вспыльчивый причиняет беды друзьям и ведёт их по неверной дороге.
  • A violent person entices their neighbor
    and leads them down a path that is not good.
  • Кто подмигивает и ухмыляется, задумывает недоброе.
  • Whoever winks with their eye is plotting perversity;
    whoever purses their lips is bent on evil.
  • Седина — корона славы, она приходит от праведной жизни.
  • Gray hair is a crown of splendor;
    it is attained in the way of righteousness.
  • Лучше быть терпеливым воином, чем смелым; и лучше владеть собой, чем владеть целым городом.
  • Better a patient person than a warrior,
    one with self-control than one who takes a city.
  • Ища решения, люди бросают жребий, но решение приходит от Господа.
  • The lot is cast into the lap,
    but its every decision is from the Lord.

  • ← (Притчи 15) | (Притчи 17) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025