Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
Переклад Куліша та Пулюя
Человек предполагает, а Господь располагает.
Чоловік укладає в свойому серцї, від Господа ж залежна відповідь язиком.
Человек считает, что он прав во всём, но Господь судит по истинным поступкам.
Всї путї чоловіка чисті в очах його, Господь же на вазї важить душі.
Во всех делах твоих обращайся за помощью к Господу, и тогда тебя ждёт успех.
На Господа в твоїх дїлах і справах здайся, то й задуми твої спевняться нехибно.
У Господа на всё есть планы. В планах Господних крушение злобных.
Все сотворив Бог про себе, ба й безбожника — на день його горя.
Господу неугоден тот, кто ставит себя выше других. Господь непременно накажет гордецов.
Всякий гордий серцем — гидота в Господа, можна заручити, що без кари не обійдеться.
Истинная любовь и верность сделают тебя чистым в душе. Почитай Господа, и ты будешь вдали от зла.
Милосердєм і правдою обмиваєсь гріх, і страх Господень одводить од зла.
Живущий праведно — угоден Господу, и даже враги такого человека будут с ним в мире.
Як чоловікові путї приятнї Богу, так мирить він із ним і ворогів його.
Лучше немного приобрести правдой, чем много — обманом.
Лїпше не многе з правдою, анїж з кривдою добутки превеликі.
Человек строит планы, но Господь решает их осуществление.
Обдумує свій путь людськеє серце, та Господь править ходом його.
Слово царя — закон. Его решения должны быть справедливы.
В царських устах — слово пророче; уста його не мають помилятись в судї.
Господь хочет, чтобы все весы были верны и все соглашения справедливы.
Вірна вага й мисочки вагові у Господа, в його й усї камінцї вагові в саквах.
Цари ненавидят дела злых. Доброта придаёт его царству силу.
Ненавидне царям людей безбожних дїло: бо правдою стоїть престол твердо.
Цари всегда хотят слышать правду, им нравятся люди, которые не лгут.
Правдивиї уста цареві до вподоби, й говорючого правду він любить.
Царь во гневе может убить, но мудрый человек постарается, чтобы царь был счастлив.
Царська досада — се вістун смертї, та мудрий чоловік улагодить його.
Если счастлив царь, то жизнь лучше для всех. Его расположение — это весенний дождь из облаков.
В ясному поглядї царському — життє, й ласкавість його — мов довго дожиданий дощ.
Мудрость стоит дороже золота, разум стоит дороже серебра.
Придбати собі мудрість — се лучше над золото, й набути розум — се дорожше над добірне срібло.
Добрые люди стараются жить вдалеке от зла. Кто осторожен, тот спасёт свою душу.
Путь праведних одвертаєсь від зла; той береже душу свою, хто береже путь свій.
Человеку гордому грозит гибель, высокомерному грозит поражение.
Попереду погибелї йде гординя, а поперед упадку — надуте серце.
Лучше быть смиренным и жить среди бедных, чем делить богатство с высокомерными.
Лучше з тихими духом смирятись, нїж з гордими здобич паювати.
Тот, кто слушает советы других, преуспеет, и тот, кто надеется на Бога, будет благословен.
Хто веде дїло розумно, той знаходить щастє; блажен, хто в Господї надїю має.
Если мудр человек, другие это поймут, и тот, кто осторожно выбирает слова, — убедителен.
Розсудливим назвуть того, в кого мудре серце, та красномовність додасть ваги ученостї.
Мудрость приносит истинную жизнь мудрым, глупые учатся ещё большей глупости.
Криниця жизняна — розум у розумних, а ученість безумних — дурощі.
Мудрый думает, прежде чем говорить, и, сказанное им достойно внимания.
Серце в мудрого чинить язик його мудрим; воно й губам його в промові помагає.
Добрые слова подобны мёду и целебны для человека.
Приятна мова — се текучий мід із соту; солодкий він душі, і мов лїк для костей.
Есть путь, который людям кажется правильным, но он ведёт к смерти.
Бувають путї, що здаються прості, та конець їх — дорога до смертї.
Голод работающего заставляет его работать ради хлеба его.
Працюючий працює для себе, бо примушує рот його до того.
Ничтожный человек замышляет недоброе, его советы, как огонь, опасны.
Лукавий чоловік задумає лихо, й в устах у його — мов огонь жерущий.
Склочник — всегда причина ссор, а сплетник разрушает дружбу.
Зрадливий чоловік сїє незгоду, а доносчик і приятелїв розводить.
Вспыльчивый причиняет беды друзьям и ведёт их по неверной дороге.
Чоловік підступний ближнього з путя звертає, й веде його на лиху дорогу;
Кто подмигивает и ухмыляется, задумывает недоброе.
Він жмурить очі, придумує зраду; закусує губи, — ось готове ледарство.
Седина — корона славы, она приходит от праведной жизни.
Вінок величній — волоссє біле, коли знайдеся на праведній дорозї.
Лучше быть терпеливым воином, чем смелым; и лучше владеть собой, чем владеть целым городом.
Довготерпеливий дужший від силача; себе гамувати — се більш, нїж місто звоювати.