Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
New American Standard Bible
Иные не хотят быть с другими людьми, они делают только то, что хотят, и возмущаются, когда им дают добрые советы.
Contrast the Upright and the Wicked
He who separates himself seeks his own desire,
He quarrels against all sound wisdom.
He who separates himself seeks his own desire,
He quarrels against all sound wisdom.
Глупый не хочет учиться у других, он только хочет говорить о своих идеях.
A fool does not delight in understanding,
But only in revealing his own mind.
But only in revealing his own mind.
Людям не нравятся злые, люди смеются над глупыми.
When a wicked man comes, contempt also comes,
And with dishonor comes scorn.
And with dishonor comes scorn.
Слова мудрого, словно вода из глубокого колодца, колодца мудрости.
The words of a man’s mouth are deep waters;
The fountain of wisdom is a bubbling brook.
The fountain of wisdom is a bubbling brook.
Верша суд, будь справедлив и, если ты оправдаешь виновного, значит, несправедлив ты к добрым людям.
To show partiality to the wicked is not good,
Nor to thrust aside the righteous in judgment.
Nor to thrust aside the righteous in judgment.
Глупый себе причиняет несчастья своими речами, слова его могут привести к ссоре.
A fool’s lips bring strife,
And his mouth calls for blows.
And his mouth calls for blows.
Когда говорит глупец, он себя разрушает, и его слова — капкан для него.
A fool’s mouth is his ruin,
And his lips are the snare of his soul.
And his lips are the snare of his soul.
Людям нравятся сплетни. Это словно вкусная пища для них.
The words of a whisperer are like dainty morsels,
And they go down into the innermost parts of the body.
And they go down into the innermost parts of the body.
Тот, кто делает плохую работу, подобен тому, кто разрушает.
He also who is slack in his work
Is brother to him who destroys.
Is brother to him who destroys.
Могущество — в имени Господа, оно, словно крепкая башня. Бегут к ней добрые люди и находят спасение.
The name of the LORD is a strong tower;
The righteous runs into it and is safe.
The righteous runs into it and is safe.
Богатый думает, что его спасёт богатство. Он считает богатство крепостью.
A rich man’s wealth is his strong city,
And like a high wall in his own imagination.
And like a high wall in his own imagination.
Гордый скоро будет уничтожен, но смиренному оказана честь будет.
Before destruction the heart of man is haughty,
But humility goes before honor.
But humility goes before honor.
Прежде чем отвечать, дай людям договорить до конца, тогда тебе не будет стыдно, и ты не будешь выглядеть глупо.
He who gives an answer before he hears,
It is folly and shame to him.
It is folly and shame to him.
Разум человека помогает пересилить болезнь, но когда угнетён дух, уходит надежда.
The spirit of a man can endure his sickness,
But as for a broken spirit who can bear it?
But as for a broken spirit who can bear it?
Мудрый всегда стремится узнать больше, он внимателен к более мудрым.
The mind of the prudent acquires knowledge,
And the ear of the wise seeks knowledge.
And the ear of the wise seeks knowledge.
Сделай подарок важному человеку и легко познакомишься с ним.
A man’s gift makes room for him
And brings him before great men.
And brings him before great men.
Кто говорит первым, всегда кажется правым, пока не придёт тот, кто начнёт его расспрашивать.
The first to plead his case seems right,
Until another comes and examines him.
Until another comes and examines him.
Если два, обладающих властью, человека спорят, то лучший способ разрешить спор — бросить жребий.
The cast lot puts an end to strife
And decides between the mighty ones.
And decides between the mighty ones.
Если обидишь друга, вернуть его будет труднее, чем завладеть городом с крепкими стенами. Ссоры разделяют людей, как ворота замка с крепкими запорами.
A brother offended is harder to be won than a strong city,
And contentions are like the bars of a citadel.
And contentions are like the bars of a citadel.
Сказанное тобой влияет на твою жизнь. Если говоришь доброе, хорошее случится в жизни твоей, но если плохое ты говоришь, то плохое случится.
With the fruit of a man’s mouth his stomach will be satisfied;
He will be satisfied with the product of his lips.
He will be satisfied with the product of his lips.
Язык может говорить слова, которые приносят жизнь или смерть. Поэтому любящие говорить должны быть готовы принять последствия сказанного.
Death and life are in the power of the tongue,
And those who love it will eat its fruit.
And those who love it will eat its fruit.
Найдя жену, ты находишь добро. Она знак того, что Господь доволен тобой.
He who finds a wife finds a good thing
And obtains favor from the LORD.
And obtains favor from the LORD.
Бедный будет молить о помощи, а богатый груб в ответах своих.
The poor man utters supplications,
But the rich man answers roughly.
But the rich man answers roughly.