Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Притчи 18) | (Притчи 20) →

Cовременный перевод WBTC

New International Version

  • Лучше быть бедным и честным, чем быть глупцом, который лжёт людям и обманывает их.
  • Better the poor whose walk is blameless
    than a fool whose lips are perverse.
  • Мало радоваться чему-то, надо ещё знать, что ты делаешь. Не берись за дело поспешно, потому что сделаешь его плохо.
  • Desire without knowledge is not good —
    how much more will hasty feet miss the way!
  • Глупость человека разрушит его жизнь, но он во всём обвинит Бога.
  • A person’s own folly leads to their ruin,
    yet their heart rages against the Lord.
  • Богатство приносит множество друзей, но бедного все покинут.
  • Wealth attracts many friends,
    but even the closest friend of the poor person deserts them.
  • Говорящий напраслину на другого будет наказан, лгущий никогда не спасётся.
  • A false witness will not go unpunished,
    and whoever pours out lies will not go free.
  • Многие хотят дружить с правителем, и каждый хочет быть другом одаривающего.
  • Many curry favor with a ruler,
    and everyone is the friend of one who gives gifts.
  • Против бедного даже его семья, и друзья от него отвернутся. Он может просить их о помощи, но они не услышат его.
  • The poor are shunned by all their relatives —
    how much more do their friends avoid them!
    Though the poor pursue them with pleading,
    they are nowhere to be found.a
  • Если человек в мире с собой, то будет усердно трудиться, чтобы стать мудрым. Он будет стараться постичь и будет вознаграждён.
  • The one who gets wisdom loves life;
    the one who cherishes understanding will soon prosper.
  • Лжесвидетель будет наказан, продолжающий лгать — уничтожен будет.
  • A false witness will not go unpunished,
    and whoever pours out lies will perish.
  • Глупый не должен быть богатым, как раб не может управлять хозяином.
  • It is not fitting for a fool to live in luxury —
    how much worse for a slave to rule over princes!
  • Мудрость делает человека терпеливым. Прекрасно, когда мудрый прощает людей, которые доставили ему неприятности.
  • A person’s wisdom yields patience;
    it is to one’s glory to overlook an offense.
  • Царский гнев подобен рычанию льва, но благосклонность его, словно нежный дождь.
  • A king’s rage is like the roar of a lion,
    but his favor is like dew on the grass.
  • Глупый сын может свести своего отца с ума. Сварливая жена раздражает, как капающая вода.
  • A foolish child is a father’s ruin,
    and a quarrelsome wife is like
    the constant dripping of a leaky roof.
  • Дома и деньги достаются от родителей, но хорошая жена подарок от Бога.
  • Houses and wealth are inherited from parents,
    but a prudent wife is from the Lord.
  • Лень погружает в сон, а нерадивость приводит к голоду.
  • Laziness brings on deep sleep,
    and the shiftless go hungry.
  • Кто подчиняется закону, тот спасает себя. Кто закон не чтит, тот погибнет.
  • Whoever keeps commandments keeps their life,
    but whoever shows contempt for their ways will die.
  • Давать бедным — все равно, что давать в долг Господу. Он воздаст тебе, если ты был добр к бедным.
  • Whoever is kind to the poor lends to the Lord,
    and he will reward them for what they have done.
  • Учи сына своего и наказывай, если он неправ. Это единственная надежда. Если отказываешься делать это, помогаешь его разрушению.
  • Discipline your children, for in that there is hope;
    do not be a willing party to their death.
  • Кто легко впадает во гнев, должен платить за это. И если ты спасаешь его от бед, он будет делать одно и то же снова и снова.
  • A hot-tempered person must pay the penalty;
    rescue them, and you will have to do it again.
  • Слушайся совета и учись, тогда станешь мудрым.
  • Listen to advice and accept discipline,
    and at the end you will be counted among the wise.
  • Человек может многое задумать, но только план Господа свершается.
  • Many are the plans in a person’s heart,
    but it is the Lord’s purpose that prevails.
  • Каждый хочет друзей настоящих и надёжных. Так что лучше быть бедным, чем лжецом.
  • What a person desires is unfailing loveb;
    better to be poor than a liar.
  • Кто чтит Господа, тот живёт справедливо, и ему не надо опасаться несчастий.
  • The fear of the Lord leads to life;
    then one rests content, untouched by trouble.
  • Ленивый не сделает даже необходимого, чтобы накормить себя. Он слишком ленив, чтобы донести пищу до рта.
  • A sluggard buries his hand in the dish;
    he will not even bring it back to his mouth!
  • Кто ставит себя выше других, должен быть наказан, и глупые тогда получат свой урок. Но мудрый учится, когда его критикуют.
  • Flog a mocker, and the simple will learn prudence;
    rebuke the discerning, and they will gain knowledge.
  • Кто крадёт у отца своего и мать свою изгоняет, того покрывают позор и несчастья.
  • Whoever robs their father and drives out their mother
    is a child who brings shame and disgrace.
  • Если отказываешься учиться, то забудешь и то, что знаешь.
  • Stop listening to instruction, my son,
    and you will stray from the words of knowledge.
  • При нечестном свидетеле суд не будет справедливым. Сказанное злобными приносит больше зла.
  • A corrupt witness mocks at justice,
    and the mouth of the wicked gulps down evil.
  • Кто ценит себя больше других, будет наказан. Глупый получит наказание, уготованное для него.
  • Penalties are prepared for mockers,
    and beatings for the backs of fools.

  • ← (Притчи 18) | (Притчи 20) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025