Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Притчи 19) | (Притчи 21) →

Cовременный перевод WBTC

New King James Version

  • Вино и пиво лишают человека разума, он становится шумен, начинает хвастать и совершать глупости.
  • Wine Is a Mocker

    Wine is a mocker,
    Strong drink is a brawler,
    And whoever is led astray by it is not wise.
  • Гнев царя, словно рык льва. Если рассердишь царя, можешь лишиться жизни.
  • The [a]wrath of a king is like the roaring of a lion;
    Whoever provokes him to anger sins against his own life.
  • Любой глупец может начать спор, поэтому уважай того, кто отказывается спорить.
  • It is honorable for a man to stop striving,
    Since any fool can start a quarrel.
  • Ленивый слишком ленив, чтобы сеять, поэтому во время жатвы он ищет хлеб, но не находит ничего.
  • The lazy man will not plow because of winter;
    He will beg during harvest and have nothing.
  • Советы людские — словно глубокий колодец, мудрый будет черпать из них.
  • Counsel in the heart of man is like deep water,
    But a man of understanding will draw it out.
  • Многие могут называть себя "верными друзьями", но трудно найти такого, на кого можно положиться.
  • Most men will proclaim each his own [b]goodness,
    But who can find a faithful man?
  • Добрый человек живёт доброй жизнью, и дети его будут благословенны.
  • The righteous man walks in his integrity;
    His children are blessed after him.
  • Царь может видеть зло своими глазами, когда он судит людей.
  • A king who sits on the throne of judgment
    Scatters all evil with his eyes.
  • Может ли человек сказать, что всегда поступает хорошо? Может ли сказать, что он безгрешен? Нет!
  • Who can say, “I have made my heart clean,
    I am pure from my sin”?
  • Господь ненавидит тех, кто обманывает других, пользуясь неверными весами.
  • Diverse weights and diverse measures,
    They are both alike, an abomination to the Lord.
  • Даже ребёнок своими поступками показывает хороший он, или плохой. Следя за ним, легко узнаёшь честен ли он и хорош.
  • Even a child is known by his deeds,
    Whether what he does is pure and right.
  • У нас есть глаза, чтобы видеть, уши, чтобы слышать, — их сотворил для нас Господь.
  • The hearing ear and the seeing eye,
    The Lord has made them both.
  • Если любишь спать, то проснёшься бедным, но используй время для работы, и у тебя будет много хлеба.
  • Do not love sleep, lest you come to poverty;
    Open your eyes, and you will be satisfied with bread.
  • Человек, покупающий что-либо у тебя, всегда говорит: "Это не очень хорошее и слишком дорого стоит", но потом хвалится перед другими удачной покупкой.
  • It is [c]good for nothing,” cries the buyer;
    But when he has gone his way, then he boasts.
  • Золото и драгоценности могут сделать человека богатым, но разумная речь человека стоит гораздо дороже.
  • There is gold and a multitude of rubies,
    But the lips of knowledge are a precious jewel.
  • Если взялся отвечать за долги другого, потеряешь рубаху свою.
  • Take the garment of one who is surety for a stranger,
    And hold it as a pledge when it is for a seductress.
  • Если получаешь что-нибудь обманом, это может показаться хорошим, но в итоге окажется, что ничего не будет стоить.
  • Bread gained by deceit is sweet to a man,
    But afterward his mouth will be filled with gravel.
  • Перед тем как строить планы, получи добрый совет и, если начинаешь войну, найди тех, кто тебя направит.
  • Plans are established by counsel;
    By wise counsel wage war.
  • Кто разносит слухи о других, не заслуживает доверия. Не будь другом того, кто много говорит.
  • He who goes about as a talebearer reveals secrets;
    Therefore do not associate with one who flatters with his lips.
  • Кто говорит против отца или матери, тот подобен угасающему свету.
  • Whoever curses his father or his mother,
    His lamp will be put out in deep darkness.
  • Если ты легко получил богатство, ты его не будешь ценить.
  • An inheritance gained hastily at the beginning
    Will not be blessed at the end.
  • Не стремись сам наказать того, кто тебе вредит. Господь его накажет и сделает тебя победителем.
  • Do not say, “I will [d]recompense evil”;
    Wait for the Lord, and He will save you.
  • Иные пользуются неправильными гирями и неточными весами, обманывая других. Это неправедно и ненавистно Господу.
  • Diverse weights are an abomination to the Lord,
    And dishonest scales are not good.
  • Господь решает, что случится в жизни каждого. Как человек сам может знать, что произойдёт в его жизни?
  • A man’s steps are of the Lord;
    How then can a man understand his own way?
  • Осторожно подумай перед тем, как дать Богу обещание, чтобы потом не пожалеть о данном обете.
  • It is a snare for a man to devote rashly something as holy,
    And afterward to reconsider his vows.
  • Мудрый царь определит, кто из людей злой, и накажет виновных.
  • A wise king sifts out the wicked,
    And brings the threshing wheel over them.
  • Господь способен видеть даже то, что в душе человека.
  • The spirit of a man is the lamp of the Lord,
    Searching all the [e]inner depths of his heart.
  • Истинный и преданный царь сохранит свою силу, преданность поддержит царство его.
  • Mercy and truth preserve the king,
    And by [f]lovingkindness he upholds his throne.
  • Мы восхищаемся силой юноши, но уважаем седину старого.
  • The glory of young men is their strength,
    And the splendor of old men is their gray head.
  • Наказание может очистить человека от совершённых им неправедных поступков. Боль способна изменить человека изнутри.
  • Blows that hurt cleanse away evil,
    As do stripes the [g]inner depths of the heart.

  • ← (Притчи 19) | (Притчи 21) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025