Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
New King James Version
Вино и пиво лишают человека разума, он становится шумен, начинает хвастать и совершать глупости.
Wine Is a Mocker
Wine is a mocker,
Strong drink is a brawler,
And whoever is led astray by it is not wise.
Wine is a mocker,
Strong drink is a brawler,
And whoever is led astray by it is not wise.
Гнев царя, словно рык льва. Если рассердишь царя, можешь лишиться жизни.
Любой глупец может начать спор, поэтому уважай того, кто отказывается спорить.
It is honorable for a man to stop striving,
Since any fool can start a quarrel.
Since any fool can start a quarrel.
Ленивый слишком ленив, чтобы сеять, поэтому во время жатвы он ищет хлеб, но не находит ничего.
The lazy man will not plow because of winter;
He will beg during harvest and have nothing.
He will beg during harvest and have nothing.
Советы людские — словно глубокий колодец, мудрый будет черпать из них.
Counsel in the heart of man is like deep water,
But a man of understanding will draw it out.
But a man of understanding will draw it out.
Многие могут называть себя "верными друзьями", но трудно найти такого, на кого можно положиться.
Добрый человек живёт доброй жизнью, и дети его будут благословенны.
The righteous man walks in his integrity;
His children are blessed after him.
His children are blessed after him.
Царь может видеть зло своими глазами, когда он судит людей.
A king who sits on the throne of judgment
Scatters all evil with his eyes.
Scatters all evil with his eyes.
Может ли человек сказать, что всегда поступает хорошо? Может ли сказать, что он безгрешен? Нет!
Who can say, “I have made my heart clean,
I am pure from my sin”?
I am pure from my sin”?
Господь ненавидит тех, кто обманывает других, пользуясь неверными весами.
Diverse weights and diverse measures,
They are both alike, an abomination to the Lord.
They are both alike, an abomination to the Lord.
Даже ребёнок своими поступками показывает хороший он, или плохой. Следя за ним, легко узнаёшь честен ли он и хорош.
Even a child is known by his deeds,
Whether what he does is pure and right.
Whether what he does is pure and right.
У нас есть глаза, чтобы видеть, уши, чтобы слышать, — их сотворил для нас Господь.
The hearing ear and the seeing eye,
The Lord has made them both.
The Lord has made them both.
Если любишь спать, то проснёшься бедным, но используй время для работы, и у тебя будет много хлеба.
Do not love sleep, lest you come to poverty;
Open your eyes, and you will be satisfied with bread.
Open your eyes, and you will be satisfied with bread.
Человек, покупающий что-либо у тебя, всегда говорит: "Это не очень хорошее и слишком дорого стоит", но потом хвалится перед другими удачной покупкой.
Золото и драгоценности могут сделать человека богатым, но разумная речь человека стоит гораздо дороже.
There is gold and a multitude of rubies,
But the lips of knowledge are a precious jewel.
But the lips of knowledge are a precious jewel.
Если взялся отвечать за долги другого, потеряешь рубаху свою.
Take the garment of one who is surety for a stranger,
And hold it as a pledge when it is for a seductress.
And hold it as a pledge when it is for a seductress.
Если получаешь что-нибудь обманом, это может показаться хорошим, но в итоге окажется, что ничего не будет стоить.
Bread gained by deceit is sweet to a man,
But afterward his mouth will be filled with gravel.
But afterward his mouth will be filled with gravel.
Перед тем как строить планы, получи добрый совет и, если начинаешь войну, найди тех, кто тебя направит.
Plans are established by counsel;
By wise counsel wage war.
By wise counsel wage war.
Кто разносит слухи о других, не заслуживает доверия. Не будь другом того, кто много говорит.
He who goes about as a talebearer reveals secrets;
Therefore do not associate with one who flatters with his lips.
Therefore do not associate with one who flatters with his lips.
Кто говорит против отца или матери, тот подобен угасающему свету.
Whoever curses his father or his mother,
His lamp will be put out in deep darkness.
His lamp will be put out in deep darkness.
Если ты легко получил богатство, ты его не будешь ценить.
An inheritance gained hastily at the beginning
Will not be blessed at the end.
Will not be blessed at the end.
Не стремись сам наказать того, кто тебе вредит. Господь его накажет и сделает тебя победителем.
Иные пользуются неправильными гирями и неточными весами, обманывая других. Это неправедно и ненавистно Господу.
Diverse weights are an abomination to the Lord,
And dishonest scales are not good.
And dishonest scales are not good.
Господь решает, что случится в жизни каждого. Как человек сам может знать, что произойдёт в его жизни?
A man’s steps are of the Lord;
How then can a man understand his own way?
How then can a man understand his own way?
Осторожно подумай перед тем, как дать Богу обещание, чтобы потом не пожалеть о данном обете.
It is a snare for a man to devote rashly something as holy,
And afterward to reconsider his vows.
And afterward to reconsider his vows.
Мудрый царь определит, кто из людей злой, и накажет виновных.
A wise king sifts out the wicked,
And brings the threshing wheel over them.
And brings the threshing wheel over them.
Господь способен видеть даже то, что в душе человека.
Истинный и преданный царь сохранит свою силу, преданность поддержит царство его.
Мы восхищаемся силой юноши, но уважаем седину старого.
The glory of young men is their strength,
And the splendor of old men is their gray head.
And the splendor of old men is their gray head.