Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
Переклад Куліша та Пулюя
Как снег не должен идти летом и дождь не должен идти во время жатвы, так и люди не должны воздавать честь глупым.
Як лїтом снїг, а в жнива дощ, так дурневі почесть не лицює.
Не беспокойся, если кто-то навлекает беды на тебя. Ничего не может с тобой плохого случиться, если ты не сделал ничего плохого. Слова того человека, как птицы, которые пролетают над тобой, но никогда не садятся.
Як пурхне горобець і ластівка полине, так і незаслужене прокляттє прогуде.
Ты должен хлестать коня, обуздать мула и побить дурака.
Як пуга на коня, як на осла лозина, так на дурних ломака.
Если глупый задаёт глупый вопрос, не давай ему глупого ответа, или тоже будешь выглядеть глупым.
Не відказуй безумному по дурному, щоб не стався похожим на його.
Но если глупый задаёт глупый вопрос, ты должен дать глупый ответ, чтобы не думал глупый, что он мудрец.
Не відказуй безумному по дурощам його, щоб він не вважав себе мудрим ув очах своїх.
Не позволяй глупому передавать твои вести, потому что это всё равно, что отрезать себе ноги. Навлечёшь на себя неприятности.
Той ноги сам собі підрізує на свою муку, хто розпорядок свій дає через дурного.
Когда глупый пытается сказать что-нибудь умное, это всё равно, что хромой пытается ходить.
Як ноги в кривого підоймаються не рівно, так само й приповість в устах безумних.
Оказывать честь глупому, всё равно что вложить драгоценный камень в пращу.
Що камінь дорогий укладати в пращу, те саме — дурневі віддати шану.
Когда глупый пытается сказать что-нибудь умное, это всё равно что пьяный пытается вытащить занозу из руки.
Що в пяного в руцї колючая тернина, — те приповість ув устах дурного.
Нанимать глупого, или первого встречного, опасно — не знаешь, кому это принесёт вред.
Розумний господарь усячину сам робить, дурний наймає всїх, кого де нї зустріне.
Собака ест. Потом заболев, её тошнит. Но несмотря на это, она блюёт и съедает это, так же и глупый повторяет свою глупость снова и снова.
Як пес вертаєсь до блювотини своєї, так дурний повторяє дурощі свої.
Кто считает себя мудрым, но не является таковым, тот хуже глупого.
Бачив ти чоловіка, що себе за мудрого має? На дурного більш надїї, анїж на такого.
Ленивый говорит: "Я не могу выйти из дома, на улице лев".
Лїнивий каже: "Лев на дорозї! лев на царинї!"
Как дверь поворачивается на петлях, так и ленивец на своей постели.
Як двері обертаються все на своїх завісах, так легун — на свойму ложі.
Ленивый слишком ленив, чтобы донести пищу до рта.
Лїнивий спускає руку свою в миску, та тяжко йому донести її до рота.
Ленивый думает, что он мудр и умнее семи человек, рассуждающих обоснованно.
Легун здається сам собі мудрійшим за семеро, що в лад, подумавши, відповідають.
Вмешиваться в чужой спор, всё равно что, проходя мимо, хватать пса за уши.
Ловить той пса за уші, хто, переходячи мимо, вдається в сварку других.
Как подобный сумасшедшему, пускающий горящие стрелы в воздух, которые убивают случайного прохожего.
Як той, хто з засїдки мече огонь, стріли й смерть,
Тот кто разыгрывает другого, а затем говорит, что это была шутка.
Так і чоловік, що зрадливо шкодить ближньому свому, а потім каже: "Я тільки жартував!"
Огонь остывает, когда нет дров, так и ссоры прекращаются, когда нет сплетен.
Як дров не підкладай, огонь потухне хутко: На ухо не шепчи, — втихне ворожнета.
Древесный уголь помогает гореть углям, дрова поддерживают огонь. Так и склочники питают постоянные ссоры.
Як уголь про жар, а дерево про огонь, так і сварливий про те, щоб роздувати сварку.
Люди любят сплетни, это для них, как вкусная еда.
Слова підшепника — як ласощі, й вони ввіходять в черево глибоко.
Приятные слова, скрывающие злые планы, всё равно, как серебряная краска на дешёвом глиняном горшке.
Що глиняна посудина, обтягнена нечистим сріблом, те саме бутні уста й злобнеє серце.
Злой человек в речах своих выглядит хорошо, но прячет злые планы свои в сердце.
Устами ворог придобряєсь, а в серцї зраду він голубить.
Он произносит красивые речи, но не доверяй ему, сердце его переполнено злом.
Не вір йому, як він ласкавенько говорить, бо сїм гидот седить у його серцї.
Прячет он злобные планы за приятными словами, но он подлый и в конце концов, узнают люди о злобе его.
Хоч ненависть він тайно ховає, то відкриєсь злоба його серед громади.
Кто старается поймать в ловушку другого, будет в неё пойман сам, кто катит камень на другого, будет этим камнем раздавлен.
Хто яму вириє, сам упаде в неї, а хто котить каменя в гору, до того він і вернесь.