Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Притчи 27) | (Притчи 29) →

Cовременный перевод WBTC

English Standard Version

  • Злые всего боятся, но добрый смел, как лев.
  • The wicked flee when no one pursues,
    but the righteous are bold as a lion.
  • Если страна отказывается подчиняться, то в ней будет много недолгих и плохих правителей, но если у народа один мудрый правитель, он будет долговечен.
  • When a land transgresses, it has many rulers,
    but with a man of understanding and knowledge,
    its stability will long continue.
  • Правитель, приносящий несчастья бедным, подобен ливню, смывающему урожай.
  • A poor man who oppresses the poor
    is a beating rain that leaves no food.
  • Не подчиняясь закону, ты вместе со злыми, принимая закон, ты против злых.
  • Those who forsake the law praise the wicked,
    but those who keep the law strive against them.
  • Злобные не понимают справедливости, но любящие Господа понимают её.
  • Evil men do not understand justice,
    but those who seek the Lord understand it completely.
  • Лучше быть бедным и честным, чем богатым и злым.
  • Better is a poor man who walks in his integrity
    than a rich man who is crooked in his ways.
  • Подчиняющийся закону — умён. Тот, кто дружит с никчёмными, позорит отца своего.
  • The one who keeps the law is a son with understanding,
    but a companion of gluttons shames his father.
  • Если разбогател, обманывая бедных, то всё потеряешь. Богатство твоё перейдёт к тому, кто был добр с бедными.
  • Whoever multiplies his wealth by interest and profita
    gathers it for him who is generous to the poor.
  • Если человек отказывается следовать наставлениям Господа, тогда Он не услышит молитву его.
  • If one turns away his ear from hearing the law,
    even his prayer is an abomination.
  • Плохой человек может строить планы навредить доброму, но сам попадёт в свой капкан, и только хорошее случится с добрым.
  • Whoever misleads the upright into an evil way
    will fall into his own pit,
    but the blameless will have a goodly inheritance.
  • Богатые всегда считают себя умными, но бедный, который мудр, видит правду.
  • A rich man is wise in his own eyes,
    but a poor man who has understanding will find him out.
  • Когда правителем становится добрый человек, все счастливы, но если избран плохой — люди таятся.
  • When the righteous triumph, there is great glory,
    but when the wicked rise, people hide themselves.
  • Человек никогда не добьётся успеха, если он прячет свои грехи, но если о своих грехах он говорит открыто и признаётся, что был неправ, то Бог и люди будут к такому милосердны.
  • Whoever conceals his transgressions will not prosper,
    but he who confesses and forsakes them will obtain mercy.
  • Почитающий Господа будет благословлён, но упрямо отказывающийся почитать Бога, призовёт беду.
  • Blessed is the one who fears the Lordb always,
    but whoever hardens his heart will fall into calamity.
  • Когда жестокий правит слабыми, он как рассерженный лев или медведь, готовый к драке.
  • Like a roaring lion or a charging bear
    is a wicked ruler over a poor people.
  • Немудрый правитель вредит своим людям, но честный и ненавидящий обман правитель, будет править долго.
  • A ruler who lacks understanding is a cruel oppressor,
    but he who hates unjust gain will prolong his days.
  • Виновный в убийстве другого никогда не найдёт мира в душе. Не поддерживай такого.
  • If one is burdened with the blood of another,
    he will be a fugitive until death;c
    let no one help him.
  • Кто живёт праведно, тот одержит победу, злой же падёт вскоре.
  • Whoever walks in integrity will be delivered,
    but he who is crooked in his ways will suddenly fall.
  • Много работающий будет иметь много хлеба, но теряющий время на мечты будет всегда беден.
  • Whoever works his land will have plenty of bread,
    but he who follows worthless pursuits will have plenty of poverty.
  • Господь благословит следующего Ему, но пытающийся только разбогатеть будет наказан.
  • A faithful man will abound with blessings,
    but whoever hastens to be rich will not go unpunished.
  • Судья должен быть справедливым и не должен оправдывать по знакомству. Но некоторые судьи изменяют решения за маленькую плату.
  • To show partiality is not good,
    but for a piece of bread a man will do wrong.
  • Себялюбивый желает одного — стать богатым, не понимает такой, как близок он к бедности.
  • A stingy mand hastens after wealth
    and does not know that poverty will come upon him.
  • Если ты помогаешь человеку, указывая на его ошибки, он позже будет очень этому рад. Это гораздо лучше, чем всегда говорить людям только приятное.
  • Whoever rebukes a man will afterward find more favor
    than he who flatters with his tongue.
  • Некоторые крадут у отца и матери, говоря: "Это не грех". Такой так же плох, как приходящий в дом и всё разбивающий.
  • Whoever robs his father or his mother
    and says, “That is no transgression,”
    is a companion to a man who destroys.
  • Себялюбивый приносит беды, но верующий будет вознаграждён.
  • A greedy man stirs up strife,
    but the one who trusts in the Lord will be enriched.
  • Самоуверенный глуп, но мудрый избежит несчастья.
  • Whoever trusts in his own mind is a fool,
    but he who walks in wisdom will be delivered.
  • У дающего бедным будет всего в изобилии, тот же, кто отворачивается, будет проклят многократно.
  • Whoever gives to the poor will not want,
    but he who hides his eyes will get many a curse.
  • Когда правителем избран злой — люди таятся, но когда он побеждён, вновь к власти приходит добрый.
  • When the wicked rise, people hide themselves,
    but when they perish, the righteous increase.

  • ← (Притчи 27) | (Притчи 29) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025