Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Притчи 27) | (Притчи 29) →

Cовременный перевод WBTC

King James Bible

  • Злые всего боятся, но добрый смел, как лев.
  • The Righteous are as Bold as a Lion

    The wicked flee when no man pursueth: but the righteous are bold as a lion.
  • Если страна отказывается подчиняться, то в ней будет много недолгих и плохих правителей, но если у народа один мудрый правитель, он будет долговечен.
  • For the transgression of a land many are the princes thereof: but by a man of understanding and knowledge the state thereof shall be prolonged.
  • Правитель, приносящий несчастья бедным, подобен ливню, смывающему урожай.
  • A poor man that oppresseth the poor is like a sweeping rain which leaveth no food.
  • Не подчиняясь закону, ты вместе со злыми, принимая закон, ты против злых.
  • They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them.
  • Злобные не понимают справедливости, но любящие Господа понимают её.
  • Evil men understand not judgment: but they that seek the LORD understand all things.
  • Лучше быть бедным и честным, чем богатым и злым.
  • Better is the poor that walketh in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he be rich.
  • Подчиняющийся закону — умён. Тот, кто дружит с никчёмными, позорит отца своего.
  • Whoso keepeth the law is a wise son: but he that is a companion of riotous men shameth his father.
  • Если разбогател, обманывая бедных, то всё потеряешь. Богатство твоё перейдёт к тому, кто был добр с бедными.
  • He that by usury and unjust gain increaseth his substance, he shall gather it for him that will pity the poor.
  • Если человек отказывается следовать наставлениям Господа, тогда Он не услышит молитву его.
  • He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer shall be abomination.
  • Плохой человек может строить планы навредить доброму, но сам попадёт в свой капкан, и только хорошее случится с добрым.
  • Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession.
  • Богатые всегда считают себя умными, но бедный, который мудр, видит правду.
  • The rich man is wise in his own conceit; but the poor that hath understanding searcheth him out.
  • Когда правителем становится добрый человек, все счастливы, но если избран плохой — люди таятся.
  • When righteous men do rejoice, there is great glory: but when the wicked rise, a man is hidden.
  • Человек никогда не добьётся успеха, если он прячет свои грехи, но если о своих грехах он говорит открыто и признаётся, что был неправ, то Бог и люди будут к такому милосердны.
  • He that covereth his sins shall not prosper: but whoso confesseth and forsaketh them shall have mercy.
  • Почитающий Господа будет благословлён, но упрямо отказывающийся почитать Бога, призовёт беду.
  • Happy is the man that feareth alway: but he that hardeneth his heart shall fall into mischief.
  • Когда жестокий правит слабыми, он как рассерженный лев или медведь, готовый к драке.
  • As a roaring lion, and a ranging bear; so is a wicked ruler over the poor people.
  • Немудрый правитель вредит своим людям, но честный и ненавидящий обман правитель, будет править долго.
  • The prince that wanteth understanding is also a great oppressor: but he that hateth covetousness shall prolong his days.
  • Виновный в убийстве другого никогда не найдёт мира в душе. Не поддерживай такого.
  • A man that doeth violence to the blood of any person shall flee to the pit; let no man stay him.
  • Кто живёт праведно, тот одержит победу, злой же падёт вскоре.
  • Whoso walketh uprightly shall be saved: but he that is perverse in his ways shall fall at once.
  • Много работающий будет иметь много хлеба, но теряющий время на мечты будет всегда беден.
  • He that tilleth his land shall have plenty of bread: but he that followeth after vain persons shall have poverty enough.
  • Господь благословит следующего Ему, но пытающийся только разбогатеть будет наказан.
  • A faithful man shall abound with blessings: but he that maketh haste to be rich shall not be innocent.
  • Судья должен быть справедливым и не должен оправдывать по знакомству. Но некоторые судьи изменяют решения за маленькую плату.
  • To have respect of persons is not good: for for a piece of bread that man will transgress.
  • Себялюбивый желает одного — стать богатым, не понимает такой, как близок он к бедности.
  • He that hasteth to be rich hath an evil eye, and considereth not that poverty shall come upon him.
  • Если ты помогаешь человеку, указывая на его ошибки, он позже будет очень этому рад. Это гораздо лучше, чем всегда говорить людям только приятное.
  • He that rebuketh a man afterwards shall find more favour than he that flattereth with the tongue.
  • Некоторые крадут у отца и матери, говоря: "Это не грех". Такой так же плох, как приходящий в дом и всё разбивающий.
  • Whoso robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression; the same is the companion of a destroyer.
  • Себялюбивый приносит беды, но верующий будет вознаграждён.
  • He that is of a proud heart stirreth up strife: but he that putteth his trust in the LORD shall be made fat.
  • Самоуверенный глуп, но мудрый избежит несчастья.
  • He that trusteth in his own heart is a fool: but whoso walketh wisely, he shall be delivered.
  • У дающего бедным будет всего в изобилии, тот же, кто отворачивается, будет проклят многократно.
  • He that giveth unto the poor shall not lack: but he that hideth his eyes shall have many a curse.
  • Когда правителем избран злой — люди таятся, но когда он побеждён, вновь к власти приходит добрый.
  • When the wicked rise, men hide themselves: but when they perish, the righteous increase.

  • ← (Притчи 27) | (Притчи 29) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025