Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Притчи 3) | (Притчи 5) →

Cовременный перевод WBTC

New American Standard Bible

  • Сыновья, слушайтесь наставлений отцов и внимайте, чтобы понять.
  • A Father’s Instruction

    Hear, O sons, the instruction of a father,
    And give attention that you may gain understanding,
  • Потому что учение моё важное и доброе, никогда не забывайте моих наставлений.
  • For I give you sound teaching;
    Do not abandon my instruction.
  • Я тоже был когда-то молодым, я был сыном отца моего и единственным у матери моей.
  • When I was a son to my father,
    Tender and the only son in the sight of my mother,
  • Отец учил меня, он говорил: "Помни все слова мои, слушайся всех моих повелений и тогда будешь жить.
  • Then he taught me and said to me,
    “Let your heart hold fast my words;
    Keep my commandments and live;
  • Прими мудрость и понимание, не забывай моих слов и всегда следуй моим наставлениям.
  • Acquire wisdom! Acquire understanding!
    Do not forget nor turn away from the words of my mouth.
  • Не отворачивайся от мудрости и тогда она будет тебя хранить. Люби мудрость и она будет оберегать тебя".
  • “Do not forsake her, and she will guard you;
    Love her, and she will watch over you.
  • Мудрость начинается с твоего решения познать её, поэтому используй всё, что имеешь, чтобы обрести мудрость. Тогда ты будешь мудрым.
  • “The beginning of wisdom is: Acquire wisdom;
    And with all your acquiring, get understanding.
  • Люби мудрость и она прославит тебя, сделай её самым важным и она принесет тебе честь.
  • “Prize her, and she will exalt you;
    She will honor you if you embrace her.
  • Мудрость — это твоё самое большое богатство.
  • “She will place on your head a garland of grace;
    She will present you with a crown of beauty.”
  • Сын мой, слушай меня и делай всё, что я говорю, и ты проживёшь долгую жизнь.
  • Hear, my son, and accept my sayings
    And the years of your life will be many.
  • Я учу тебя мудрости, я веду тебя прямым путём.
  • I have directed you in the way of wisdom;
    I have led you in upright paths.
  • Иди этой дорогой и ты не попадёшь в ловушку, ты сможешь бежать и не спотыкаться, во всех делах ты будешь в безопасности.
  • When you walk, your steps will not be impeded;
    And if you run, you will not stumble.
  • Помни всегда эти уроки, не забывай их — они твоя жизнь.
  • Take hold of instruction; do not let go.
    Guard her, for she is your life.
  • Не следуй путём злых, не живи, как они, не уподобляйся им.
  • Do not enter the path of the wicked
    And do not proceed in the way of evil men.
  • Будь вдалеке от зла, не приближайся, проходи мимо зла.
  • Avoid it, do not pass by it;
    Turn away from it and pass on.
  • Дурные люди не заснут, пока не сделают зла, пока не принесут вреда другому.
  • For they cannot sleep unless they do evil;
    And they are robbed of sleep unless they make someone stumble.
  • Они не могут жить без зла и не вредить другим не могут.
  • For they eat the bread of wickedness
    And drink the wine of violence.
  • Добрые люди, как утренний свет. Солнце встаёт и день от него ярче и счастливей.
  • But the path of the righteous is like the light of dawn,
    That shines brighter and brighter until the full day.
  • Дурные люди вроде тёмной ночи. Они живут во тьме и спотыкаются о то, что им не видно.
  • The way of the wicked is like darkness;
    They do not know over what they stumble.
  • Сын мой, внимательно слушай слова мои.
  • My son, give attention to my words;
    Incline your ear to my sayings.
  • Не позволяй моим словам тебя покинуть и помни всё, что я тебе говорю.
  • Do not let them depart from your sight;
    Keep them in the midst of your heart.
  • Мои наставления дадут жизнь тем, кто их слушает, мои слова — это здоровье для тела.
  • For they are life to those who find them
    And health to all their body.
  • Самое важное для тебя — быть осторожным в мыслях твоих, от них зависит твоя жизнь.
  • Watch over your heart with all diligence,
    For from it flow the springs of life.
  • Не искажай правды и не говори то, чего нет. Не лги.
  • Put away from you a deceitful mouth
    And put devious speech far from you.
  • Не позволяй себе уклоняться от добрых и мудрых целей, стоящих перед тобой.
  • Let your eyes look directly ahead
    And let your gaze be fixed straight in front of you.
  • Будь осторожен в делах твоих, живи честно.
  • Watch the path of your feet
    And all your ways will be established.
  • Иди прямым путём — он праведен и добр. Но всегда уклоняйся от зла.
  • Do not turn to the right nor to the left;
    Turn your foot from evil.

  • ← (Притчи 3) | (Притчи 5) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025