Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Песнь Соломона 1) | (Песнь Соломона 3) →

Cовременный перевод WBTC

New King James Version

  • Я — нарцисс на равнине я — лилия долин.
  • A Country Girl in a Palace

    I am the rose of Sharon,
    And the lily of the valleys.
  • [Он говорит] Ты, возлюбленная, среди женщин других — словно лилия меж терновника!
  • The Beloved

    Like a lily among thorns,
    So is my love among the daughters.
  • [Она говорит] Мой возлюбленный, ты среди других — словно яблоня между лесными деревьями. [Она говорит женщинам] В тени моего возлюбленного сидеть для меня — наслажденье. Плоды его для меня сладость.
  • The Shulamite

    Like an apple tree among the trees of the woods,
    So is my beloved among the sons.
    I sat down in his shade with great delight,
    And his fruit was sweet to my taste.
  • Мой возлюбленный взял меня в дом вина, все его желания были — любовь ко мне.
  • The Shulamite to the Daughters of Jerusalem

    He brought me to the [a]banqueting house,
    And his banner over me was love.
  • Подкрепи изюмом меня, освежи меня яблоками, ибо я от любви изнемогаю.
  • Sustain me with cakes of raisins,
    Refresh me with apples,
    For I am lovesick.
  • У меня в изголовье левая рука возлюбленного, а правая меня обнимает.
  • His left hand is under my head,
    And his right hand embraces me.
  • Дочери Иерусалима, клянитесь мне дикими оленями и газелями, что не станете будить любовь и возбуждать её не будете, покуда не возжелается.
  • I [b]charge you, O daughters of Jerusalem,
    By the gazelles or by the does of the field,
    Do not stir up nor awaken love
    Until it pleases.
  • "[Она продолжает говорить] Я слышу голос возлюбленного. Вот он идёт, перепрыгивая через горы, перескакивая через холмы.
  • The Beloved’s Request

    The Shulamite

    The voice of my beloved!
    Behold, he comes
    Leaping upon the mountains,
    Skipping upon the hills.
  • Мой возлюбленный — словно газель, или олень молодой. Взгляни на него, он стоит у нас за стеной, заглядывает через решётку в окно.
  • My beloved is like a gazelle or a young stag.
    Behold, he stands behind our wall;
    He is looking through the windows,
    Gazing through the lattice.
  • Мой возлюбленный говорит: "Вставай, моя ненаглядная, пойдём со мною!
  • My beloved spoke, and said to me:
    “Rise up, my love, my fair one,
    And come away.
  • Смотри, уже прошла зима, дожди прошли и миновали.
  • For lo, the winter is past,
    The rain is over and gone.
  • В полях зацвели цветы, пришло время пения. Слышишь! Горлицы возвратились.
  • The flowers appear on the earth;
    The time of singing has come,
    And the voice of the turtledove
    Is heard in our land.
  • Молодая смоква покрывает смоковницу, вдохни цветущий виноград. Встань, возлюбленная, прекрасная моя, давай уйдём!"
  • The fig tree puts forth her green figs,
    And the vines with the tender grapes
    Give a good smell.
    Rise up, my love, my fair one,
    And come away!
  • Голубка моя, прячущаяся на высокой скале под кровом утёса, позволь мне увидеть тебя, позволь мне услышать твой голос, ибо голос твой сладок и ты так прекрасна!
  • “O my dove, in the clefts of the rock,
    In the secret places of the cliff,
    Let me see your [c]face,
    Let me hear your voice;
    For your voice is sweet,
    And your face is lovely.”
  • [Она говорит Женщинам] Поймайте для нас лисиц, маленьких лисят, портящих виноградник, наш виноградник в цвету.
  • Her Brothers

    Catch us the foxes,
    The little foxes that spoil the vines,
    For our vines have tender grapes.
  • Мой возлюбленный принадлежит мне, а я ему; он среди лилий пасётся,
  • The Shulamite

    My beloved is mine, and I am his.
    He feeds his flock among the lilies.
  • пока день делает последний вдох, и убегают тени, возвратись, возлюбленный, будь молодым оленем или газелью на горных расселинах.
  • (To Her Beloved)

    Until the day breaks
    And the shadows flee away,
    Turn, my beloved,
    And be like a gazelle
    Or a young stag
    Upon the mountains of [d]Bether.

  • ← (Песнь Соломона 1) | (Песнь Соломона 3) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025