Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Песнь Соломона 1) | (Песнь Соломона 3) →

Cовременный перевод WBTC

Новый русский перевод

  • Я — нарцисс на равнине я — лилия долин.
  • — Я нарцисс Шаронский,
    лилия долин.
  • [Он говорит] Ты, возлюбленная, среди женщин других — словно лилия меж терновника!
  • — Как лилия между тернами,
    так милая моя среди девушек.
  • [Она говорит] Мой возлюбленный, ты среди других — словно яблоня между лесными деревьями. [Она говорит женщинам] В тени моего возлюбленного сидеть для меня — наслажденье. Плоды его для меня сладость.
  • — Как яблоня среди лесных деревьев,
    так возлюбленный мой среди юношей.
    Сидеть в его тени мне наслаждение,
    и плод его сладок для меня.
  • Мой возлюбленный взял меня в дом вина, все его желания были — любовь ко мне.
  • Он привел меня в дом пира,
    и его знамя надо мной — любовь.5
  • Подкрепи изюмом меня, освежи меня яблоками, ибо я от любви изнемогаю.
  • Подкрепи меня изюмом,
    освежи меня яблоками,
    ведь я изнемогаю от любви.
  • У меня в изголовье левая рука возлюбленного, а правая меня обнимает.
  • Его левая рука под моей головой,
    а правая обнимает меня.
  • Дочери Иерусалима, клянитесь мне дикими оленями и газелями, что не станете будить любовь и возбуждать её не будете, покуда не возжелается.
  • Дочери Иерусалима, заклинаю вас
    газелями и полевыми ланями:
    не будите и не возбуждайте любви,
    пока она сама того не пожелает.
  • "[Она продолжает говорить] Я слышу голос возлюбленного. Вот он идёт, перепрыгивая через горы, перескакивая через холмы.
  • Голос возлюбленного моего!
    Вот, идет он,
    перескакивая через горы,
    перепрыгивая через холмы.
  • Мой возлюбленный — словно газель, или олень молодой. Взгляни на него, он стоит у нас за стеной, заглядывает через решётку в окно.
  • Возлюбленный мой — как газель или молодой олень.
    Вот, стоит он за нашей стеной,
    смотрит в окно,
    заглядывает через решетку.
  • Мой возлюбленный говорит: "Вставай, моя ненаглядная, пойдём со мною!
  • Возлюбленный мой сказал мне:
    «Вставай, любимая моя,
    прекрасная моя, пойдем со мной!
  • Смотри, уже прошла зима, дожди прошли и миновали.
  • Смотри, зима уже прошла;
    перестали лить дожди;
  • В полях зацвели цветы, пришло время пения. Слышишь! Горлицы возвратились.
  • появились цветы на земле;
    настало время пения,
    и раздается голос горлицы
    в земле нашей;
  • Молодая смоква покрывает смоковницу, вдохни цветущий виноград. Встань, возлюбленная, прекрасная моя, давай уйдём!"
  • на инжире созревают плоды,
    и цветущие виноградные лозы источают свой аромат.
    Вставай, любимая моя,
    прекрасная моя, пойдем со мной!»
  • Голубка моя, прячущаяся на высокой скале под кровом утёса, позволь мне увидеть тебя, позволь мне услышать твой голос, ибо голос твой сладок и ты так прекрасна!
  • — Голубка моя далеко в ущелье скалы,
    недосягаема, в пещере на склоне горы.
    Позволь мне увидеть тебя
    и услышать голос твой,
    потому что сладок голос твой
    и прекрасно лицо твое.
  • [Она говорит Женщинам] Поймайте для нас лисиц, маленьких лисят, портящих виноградник, наш виноградник в цвету.
  • Поймайте нам лисиц,
    лисят, которые портят виноградники,
    а виноградники наши цветут.
  • Мой возлюбленный принадлежит мне, а я ему; он среди лилий пасётся,
  • — Возлюбленный мой принадлежит мне, а я ему.
    Среди лилий пасется он.6
  • пока день делает последний вдох, и убегают тени, возвратись, возлюбленный, будь молодым оленем или газелью на горных расселинах.
  • Пока не наступил день
    и не скрылись тени,
    возвратись, возлюбленный мой,
    скачи, словно газель
    или молодой олень
    на расселинах гор.7

  • ← (Песнь Соломона 1) | (Песнь Соломона 3) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025