Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
Переклад Куліша та Пулюя
[Он говорит] Ты, возлюбленная, среди женщин других — словно лилия меж терновника!
Що лилїя між тернами — те мила моя між дївами.
[Она говорит] Мой возлюбленный, ты среди других — словно яблоня между лесными деревьями. [Она говорит женщинам] В тени моего возлюбленного сидеть для меня — наслажденье. Плоды его для меня сладость.
Яблоня між деревами лїсними — се мій милий між молодиками. В холодку під нею любо седїти менї, овощі її солодкі піднебінню мойму.
Мой возлюбленный взял меня в дом вина, все его желания были — любовь ко мне.
Він увів мене в дім веселої гостини, а стяг його надо мною — любов.
Подкрепи изюмом меня, освежи меня яблоками, ибо я от любви изнемогаю.
Покріпіть мене вином, осьвіжіть мене яблоками: від любови знемогаю.
У меня в изголовье левая рука возлюбленного, а правая меня обнимает.
Лїва рука його під головою в мене, правою мене він обнімає.
Дочери Иерусалима, клянитесь мне дикими оленями и газелями, что не станете будить любовь и возбуждать её не будете, покуда не возжелается.
Заклинаю ж вас, дочки Ерусалимські, на серни й оленицї польні, не будїть, не розрухуйте милої моєї, аж доки їй вгодно!
"[Она продолжает говорить] Я слышу голос возлюбленного. Вот он идёт, перепрыгивая через горы, перескакивая через холмы.
Се голос любого мого! ось, він ійде, скаче через гори; перескакує узгірря!
Мой возлюбленный — словно газель, или олень молодой. Взгляни на него, он стоит у нас за стеной, заглядывает через решётку в окно.
Бо ж мій милий — мов той сугак, мов той олень молоденький! Глянь, стоїть він за стїною в нас, у віконце зазирає, і кріз крати поглядає.
Мой возлюбленный говорит: "Вставай, моя ненаглядная, пойдём со мною!
Ось мій любий говорить до мене: Встань, моя ти мила, вийди, прекрасна моя!
В полях зацвели цветы, пришло время пения. Слышишь! Горлицы возвратились.
Квітки вбірають землю; час пісень настиг; в лугах наших голос горлицї чути;
Молодая смоква покрывает смоковницу, вдохни цветущий виноград. Встань, возлюбленная, прекрасная моя, давай уйдём!"
Завязки фіґ показались на фіґовинї; виноград зацвив і дише любим своїм цьвітом. Уставай, моя ти люба, вийди, пишна вродо!
Голубка моя, прячущаяся на высокой скале под кровом утёса, позволь мне увидеть тебя, позволь мне услышать твой голос, ибо голос твой сладок и ты так прекрасна!
Голубко моя в росколинах скелї, схована в дупловинї! покажи менї лице твоє, дай голос твій почути; голос твій такий солодкий, образ твій такий принадний!
[Она говорит Женщинам] Поймайте для нас лисиц, маленьких лисят, портящих виноградник, наш виноградник в цвету.
Ловіть нам лисицї, молодії лисинята, що псують наш виноградник, — виноградник у цьвіту наш!
Мой возлюбленный принадлежит мне, а я ему; он среди лилий пасётся,
Мій любий менї належить, а я йому; він пасе серед лилїй.