Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Исаия 47:4
-
Cовременный перевод WBTC
Мой народ говорит: "Бог нас спасает. Имя Его — Господь Всемогущий, Святой Израиля".
-
(ru) Синодальный перевод ·
Искупитель наш — Господь Саваоф имя Ему, Святой Израилев. -
(ru) Новый русский перевод ·
Наш Искупитель — имя Его Господь Сил —
Святой Израиля. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Наш Викупитель — Господь сил йому ім'я — Святий Ізраїля каже: -
(en) King James Bible ·
As for our redeemer, the LORD of hosts is his name, the Holy One of Israel. -
(en) New International Version ·
Our Redeemer — the Lord Almighty is his name —
is the Holy One of Israel. -
(en) English Standard Version ·
Our Redeemer — the Lord of hosts is his name —
is the Holy One of Israel. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Сказав Той, Хто тебе визволив, Господь Саваот Його Ім’я, Святий Ізраїля: -
(en) New King James Version ·
As for our Redeemer, the Lord of hosts is His name,
The Holy One of Israel. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
(се глаголе) Відкупитель наш — Господь Саваот імя йому, Сьвятий Ізрайлїв: -
(ua) Переклад Огієнка ·
Наш Відкупитель, Господь Савао́т Йому Йме́ння, Святий Ізраїлів. -
(en) New Living Translation ·
Our Redeemer, whose name is the LORD of Heaven’s Armies,
is the Holy One of Israel. -
(en) Darby Bible Translation ·
Our Redeemer, Jehovah of hosts is his name, the Holy One of Israel. ... -
(en) New American Standard Bible ·
Our Redeemer, the LORD of hosts is His name,
The Holy One of Israel.