Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Исаия 50) | (Исаия 52) →

Cовременный перевод WBTC

Новый русский перевод

  • Многие из вас стремятся жить достойно, вы обращаетесь за помощью к Богу.
  • — Послушайте Меня, стремящиеся к правде
    и ищущие Господа!
    Взгляните на скалу, из которой вы вытесаны,
    и на каменоломню, из которой вы извлечены;

  • Послушайте Меня, вы должны вспомнить Авраама, отца вашего, он скала, от которой отколоты вы. Авраам — ваш отец, и вы должны смотреть на него и на Сарру, которая вас родила. Авраам был один, когда Я его призвал и благословил, и когда он положил начало великой семье — многие пошли от него.
  • взгляните на Авраама, вашего отца,
    и на Сарру, родившую вас.
    Когда Я призвал его, он был один,
    но Я благословил его и умножил.237

  • Точно так Господь благословит и Сион, Господь пожалеет его людей и превратит пустыню его в сад, подобный саду Едема, пустая земля превратится в Господний сад. Люди будут счастливы и в радости своей будут петь песни ликования и победы.
  • Так же Господь непременно утешит Сион,
    утешит Он все его развалины;
    Он сделает пустыни его, как Эдем,
    пустоши его, как Господень сад.
    Веселье и радость найдутся там,
    благодарение и звуки песен.

  • Народ Мой, послушайте Меня! Мои решения будут светом, который укажет людям, как жить правильно.
  • Послушай Меня, народ Мой,
    внимай Мне, Мое племя!
    От Меня выйдет Закон;
    Мое правосудие станет светом для народов.

  • Скоро явлю Я Мою справедливость, скоро Я вас спасу. Силой Моей Я буду судить все народы, все страны далёкие на силу Мою надеются, которая им поможет.
  • Мое избавление близится быстро,
    спасение Мое уже в пути,
    Своей рукой Я установлю правосудие среди народов.
    Будут ждать Меня острова
    и на мышцу Мою надеяться.

  • Взгляните на небеса, оглянитесь на землю внизу — исчезнут небеса, словно дым, и станет земля ненужной, дряхлой одеждой, но вечным пребудет спасение Моё, и не истощится Моя доброта.
  • Поднимите взгляд к небесам
    и взгляните на землю внизу:
    небеса рассеются, как дым,
    а земля износится, как одежда,
    и ее обитатели помрут, как комары.238
    Но Мое спасение будет вечным,
    избавление Мое никогда не кончится.

  • Вы, следующие поучениям Моим и знающие Мою доброту, должны слушать, что Я говорю. Злых людей не страшитесь, не бойтесь их слов недобрых.
  • Слушайте Меня, знающие правду,
    народ, у которого в сердце Мой Закон:
    не бойтесь упреков людей,
    не страшитесь их оскорблений.

  • Они станут дряхлой одеждой, поедаемой молью, деревом, источённым червём. Но Моя доброта пребудет вечно, Моё спасение — на веки вечные.
  • Потому что моль поест их, как одежду,
    черви пожрут их, словно шерсть.
    Но Мое избавление будет вечным,
    спасение Мое — во все поколения.

  • Проснись, проснись! Облачись в свою силу, рука Господняя! Восстань, как в давние времена, как при жизни древних поколений. Разве не ты разрубила на части Раава, разве не ты пронзила дракона?
  • Поднимись, поднимись,
    облекись силой, мышца Господня!
    Поднимись, как в минувшие дни,
    как в поколения древности.
    Разве не ты рассекла на куски Раава239
    и пронзила это чудовище?

  • Разве не ты осушила море, проложив искупленным путь, чтобы они пересекли его?
  • Разве не ты иссушила море,
    воды великой бездны,
    проложила дорогу в морских глубинах,
    чтоб могли перейти искупленные?240

  • Господь спасёт всех Своих людей. Они на Сион возвратятся с великой радостью, счастье им будет вечной короной на головах. Они будут петь радостно, и вся их печаль уйдёт.
  • Избавленные Господом вернутся
    и с пением придут на Сион;
    их головы увенчает вечная радость.
    Они обретут веселье и радость,
    а скорбь и вздохи исчезнут.

  • Господь говорит: "Я — Единственный, Кто утешает вас. Зачем вы людей боитесь? Они всего лишь люди, они умирают, подобно траве".
  • — Я, Я Утешитель ваш.
    Кто ты, что боишься смертных,
    сыновей человека, которые вянут, как трава?

  • Господь сотворил вас тою же силой, что землю, тою же силой, которой распростёр над землёй небеса. Но вы забываете силу Господнюю и страшитесь тех, кто вас притесняет. Они уничтожить хотели вас. Но где они ныне? Их нет.
  • Ты забываешь Господа, своего Создателя,
    распростершего небеса
    и заложившего основания земли,
    и живешь каждый день в постоянном страхе
    из-за ярости притеснителя,
    который стремится к разрушению.
    Но где же ярость притеснителя?

  • Скоро освобождён будет узник, он не сгниёт в темнице, он будет свободен и больше не будет нуждаться в хлебе.
  • Скоро узники будут освобождены,
    они не умрут в темнице
    и больше не будут нуждаться в хлебе.

  • Я, Господь, Я — ваш Бог, Я поднимаю волны на море. (Господь Всемогущий — Имя Его).
  • Я — Господь, твой Бог,
    возмущающий море так, что волны его ревут;
    Господь Сил — имя Мое.241

  • "Слуга Мой, Я вложу тебе в уста слова и защищу тебя. Я воспользуюсь тобою, чтобы устроить новые небеса, насадить новую землю и сказать Сиону: "Ты Мой народ".
  • Я вложил Мои слова в уста твои
    и прикрыл тебя тенью Моей руки.
    Я простер небеса, положил основания земли
    и сказал Сиону: «Ты — Мой народ».

  • Проснись, Иерусалим, проснись! Господь был на тебя во гневе и наказал тебя. Ты испил чашу Господней ярости, выпил её до дна. Ты выпил ту полную чашу яда!
  • Воспрянь, воспрянь,
    встань, Иерусалим,
    испивший из Господней руки
    чашу Его гнева,
    осушивший до самого дна
    хмельную чашу.

  • Много людей было в Иерусалиме, но никто из них не смог его вести. Ни один из его детей его не возглавил.
  • Из всех рожденных им сыновей
    некому было его вести;
    из всех взращенных им сыновей
    некому было взять его за руку.

  • Две беды пришли к Иерусалиму рука об руку — воровство и опустошение, великий голод и войны. Никто тебе не помог во дни страданий, никто не был к тебе добр.
  • Постигла тебя двойная беда —
    кто о тебе поплачет? —
    гибель и разорение, голод и меч —
    кто может242 тебя утешить?

  • Люди твои ослабели, они падали наземь и лежали на углах всех улиц, они были словно в сетях. И гнев Господний карал их до тех пор, пока они уже не могли принимать наказания.
  • Твои сыновья обессилели;
    лежат они на углах всех улиц,
    как антилопа в силках.
    Они исполнены гнева Господня
    и ярости нашего Бога.

  • Слушай Меня, несчастный Иерусалим: ты слаб, как пьяный. И пьян ты не от вина, а от чаши Господнего гнева.
  • Поэтому выслушай это, страдалец,
    не от вина опьяневший.

  • Твой Бог Всемогущий будет бороться за Своих людей, Он говорит тебе: "Я забираю чашу гнева Моего, ты наказания больше не изведаешь.
  • Так говорит Владыка, Господь твой,
    твой Бог, защищающий Свой народ:
    — Вот, Я забрал из твоей руки чашу,
    от которой ты опьянел;
    из чаши той, кубка Моего гнева,
    ты больше пить не будешь.

  • Я гнев Свой направлю на тех, кто нанёс тебе вред, кто пытался тебя убить и говорил: "Поклонись нам, чтобы мы прошли по тебе!" Они заставили тебя пасть и прошли по спине твоей, как по дороге, и ты был грязью у них под ногами".
  • Я отдам ее в руки твоих мучителей,
    говоривших тебе:
    «Склонись, чтобы нам по тебе пройти».
    И ты сделал спину свою как бы землею,
    улицей, чтобы ходить по ней.


  • ← (Исаия 50) | (Исаия 52) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025