Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Исаия 52) | (Исаия 54) →

Cовременный перевод WBTC

New American Standard Bible

  • Кто поверил в то, что мы возвестили, кто воистину принял Господнее наказание?
  • The Suffering Servant

    Who has believed our message?
    And to whom has the arm of the LORD been revealed?
  • Он вырос перед Господом, как маленький росток, как корень, растущий в сырой земле, и в Нём не было ничего необычного. При взгляде на Него мы не находили ничего, что бы особенно привлекло нас к Нему.
  • For He grew up before Him like a tender shoot,
    And like a root out of parched ground;
    He has no stately form or majesty
    That we should look upon Him,
    Nor appearance that we should be attracted to Him.
  • Люди над Ним насмехались, друзья покинули Его, Ему была хорошо знакома боль и болезни. Люди презирали Его и отказывались замечать Его, как тех, от кого мы отводим взгляд.
  • He was despised and forsaken of men,
    A man of sorrows and acquainted with grief;
    And like one from whom men hide their face
    He was despised, and we did not esteem Him.
  • Но Он принял на себя наши страдания и взял нашу боль, а мы думали, что Бог наказывает Его и бьёт за то, что Он сделал Сам.
  • Surely our griefs He Himself bore,
    And our sorrows He carried;
    Yet we ourselves esteemed Him stricken,
    Smitten of God, and afflicted.
  • Но боль и страдания были Ему даны за наши грехи, Он был наказан по нашей вине, и долг, который должны были мы отплатить, приняв наказание, лёг на Него. Мы были исцелены, благодаря Ему.
  • But He was pierced through for our transgressions,
    He was crushed for our iniquities;
    The chastening for our well-being fell upon Him,
    And by His scourging we are healed.
  • Но даже после этого мы все разбрелись, как овцы, каждый пошёл своим путём, даже после того, как Господь возложил всю нашу вину на Него.
  • All of us like sheep have gone astray,
    Each of us has turned to his own way;
    But the LORD has caused the iniquity of us all
    To fall on Him.
  • Он перенёс боль и наказание, но никогда не протестовал и был безгласен, как овца, которую ведут на заклание. Он был покорнее ягнёнка, с которого состригают шерсть, и не сказал ни слова в Свою защиту.
  • He was oppressed and He was afflicted,
    Yet He did not open His mouth;
    Like a lamb that is led to slaughter,
    And like a sheep that is silent before its shearers,
    So He did not open His mouth.
  • Люди взяли Его силой, и суд над Ним не был справедливым. Никто не может сказать о будущей Его семье, ибо Он был разлучён с живою землёй и наказан за грехи Моего народа.
  • By oppression and judgment He was taken away;
    And as for His generation, who considered
    That He was cut off out of the land of the living
    For the transgression of my people, to whom the stroke was due?
  • Он умер и был погребён с богатыми, был погребён со злодеями. Он не лгал, не сделал ничего неправедного, но всё равно с ним это случилось.
  • His grave was assigned with wicked men,
    Yet He was with a rich man in His death,
    Because He had done no violence,
    Nor was there any deceit in His mouth.
  • Господь решил послать Ему страдания, и слуга Его отдал себя на смерть. Но у Него будет новая, долгая жизнь, и Он долго ещё будет видеть Своё потомство, и закончит то, что предначертал Ему Господь.
  • But the LORD was pleased
    To crush Him, putting Him to grief;
    If He would render Himself as a guilt offering,
    He will see His offspring,
    He will prolong His days,
    And the good pleasure of the LORD will prosper in His hand.
  • Много будет страдать Его душа, но Он увидит добро, которое последует, и обрадуется, узнав об этом. Мой добрый Слуга освободит многих от их вины и возьмёт на Себя их грехи.
  • As a result of the anguish of His soul,
    He will see it and be satisfied;
    By His knowledge the Righteous One,
    My Servant, will justify the many,
    As He will bear their iniquities.
  • Поэтому Я сделаю Его великим среди людей, Он с сильными разделит всё, что они имеют, ибо Он отдал Свою жизнь за людей. Люди считали его преступником, но Он понёс на Себе грех многих и теперь молит за преступников.
  • Therefore, I will allot Him a portion with the great,
    And He will divide the booty with the strong;
    Because He poured out Himself to death,
    And was numbered with the transgressors;
    Yet He Himself bore the sin of many,
    And interceded for the transgressors.

  • ← (Исаия 52) | (Исаия 54) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025