Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Исаия 5) | (Исаия 7) →

Cовременный перевод WBTC

New King James Version

  • В год, когда умер царь Озия, видел я моего Создателя, сидящего на высоко вознесённом престоле, плащ Его длинный, спадая, весь храм заполнял.
  • Isaiah Called to Be a Prophet

    In the year that King Uzziah died, I saw the Lord sitting on a throne, high and lifted up, and the train of His robe filled the temple.
  • Серафимы стояли вокруг Него, и у каждого серафима было по шесть крыльев, двумя они закрывали лица, двумя закрывали ноги, и два крыла были для полёта.
  • Above it stood seraphim; each one had six wings: with two he covered his face, with two he covered his feet, and with two he flew.
  • Они обращались друг к другу, восклицая: "Свят, свят, свят Господь Всемогущий, Он самый святой, славой Его полнится земля!" Голоса у серафимов были громкие,
  • And one cried to another and said:
    “Holy, holy, holy is the Lord of hosts;
    The whole earth is full of His glory!”
  • и от крика их дрожали храмовые врата, а затем храм наполнился дымом.
  • And the posts of the door were shaken by the voice of him who cried out, and the house was filled with smoke.
  • Я испугался и сказал: "Погиб я! ибо я недостаточно чист, чтобы общаться с Богом, и живу среди народа недостаточно чистого, чтобы общаться с Богом, — и я видел Царя, Всемогущего Господа".
  • So I said:
    “Woe is me, for I am [a]undone!
    Because I am a man of unclean lips,
    And I dwell in the midst of a people of unclean lips;
    For my eyes have seen the King,
    The Lord of hosts.”
  • На алтаре был огонь, и один из серафимов достал из огня клещами горящий уголь и подлетел с ним ко мне.
  • Then one of the seraphim flew to me, having in his hand a live coal which he had taken with the tongs from the altar.
  • Он коснулся рта моего этим раскалённым углём и сказал: "Коснувшись уст твоих этим горячим углём, я освободил тебя от твоего беззакония и очистил тебя от грехов".
  • And he touched my mouth with it, and said:
    “Behold, this has touched your lips;
    Your iniquity is taken away,
    And your sin [b]purged.”
  • И я услышал голос Господа Моего, Он сказал: "Кого послать, кто пойдёт для Нас?" И я сказал: "Здесь я, пошли меня".
  • Also I heard the voice of the Lord, saying:
    “Whom shall I send,
    And who will go for Us?”
    Then I said, “Here am I! Send me.”
  • Господь сказал: "Иди и так скажи всем людям: "Услышите, но не поймёте, увидите вблизи, но не научитесь".
  • And He said, “Go, and tell this people:
    ‘Keep on hearing, but do not understand;
    Keep on seeing, but do not perceive.’
  • Смути людей, сделай их неспособными понимать вещи, которые они слышат и видят, а то вдруг они поймут то, что слышат, и возвратятся ко Мне, чтобы Я исцелил их".
  • “Make the heart of this people dull,
    And their ears heavy,
    And shut their eyes;
    Lest they see with their eyes,
    And hear with their ears,
    And understand with their heart,
    And return and be healed.”
  • Тогда я ответил: "Создатель, долго ли я должен это делать?" Господь сказал: "Делай это, пока города не разрушатся и не останутся без жителей, пока в живых никого не останется в домах, пока совсем не опустеет земля".
  • Then I said, “Lord, how long?”
    And He answered:
    “Until the cities are laid waste and without inhabitant,
    The houses are without a man,
    The land is utterly desolate,
  • Господь заставит людей уйти далеко, и в этой стране останется много пустой земли.
  • The Lord has removed men far away,
    And the forsaken places are many in the midst of the land.
  • Но десятой части людей суждено остаться на земле, они не будут уничтожены, ибо они возвратятся к Богу. Они, как корни срубленного дуба, и эти корни — святое семя.
  • But yet a tenth will be in it,
    And will return and be for consuming,
    As a terebinth tree or as an oak,
    Whose stump remains when it is cut down.
    So the holy seed shall be its stump.”

  • ← (Исаия 5) | (Исаия 7) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025