Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
Переклад Куліша та Пулюя
Господь сказал: "Придёт время, и буду Я Богом всех родов Израиля, и они будут Моим народом".
Того часу, говорить Господь, буду я Богом усїм родам Ізрайлевим, а вони будуть моїм народом.
Кто избежал меча, найдёт успокоение в пустыне. Искать покоя будет Израиль.
Так бо говорить Господь: Нарід, що уйшов від меча, знайшов милосердє в пустинї; ійду дати супокій Ізрайлеві.
Господь издалека явился и так сказал: "Любовью вечной люблю людей, для вас Я буду вечной истиной.
Здавна явився менї Господь, і сказав: віковічною любовю полюбив я тебе, тим і розпростер над тобою ласку мою.
Я вновь тебя построю, Израиль, Моя невеста, и ты снова станешь страной, и вновь свои поднимешь тамбурины, и будешь среди тех, кто веселится.
Та й тепер відновлю тебе, і станеш обновлена, ти, дївице Ізрайлева; знов будеш красуватись з бубнами твоїми, виступаючи в веселому хороводї;
Вновь земледельцы виноградники насадят вокруг Самарии и будут наслаждаться плодами своего труда.
Знов понасаджуєш виноградники по Самарийських узгіррях; виноградарі, що будуть їх насаджувати, будуть самі й користуватись ними.
Настанет время — стражи возвестят: "Вставайте и пойдём все на Сион, чтоб поклониться Господу, нашему Богу". И каждый стражник на холмах Ефремовых такие прокричит слова".
І прийде день, коли сторожі покликати муть по горах Ефраїмових: Уставайте, пійдемо на Сион, до Господа, Бога нашого!
"Радуйтесь, — говорит Господь, — пойте Иакову, воскликните в честь Израиля, величайшего из народов, воздайте хвалу и прокричите: "Господь спас весь Свой оставшийся народ!"
Так бо говорить Господь: Висьпівуйте, радісно про Якова, викликайте перед головою народів; хвалїте голосно й промовляйте: Спасай, Господи, нарід твій, останок Ізраїля!
Из северной земли Я приведу Израиль, отовсюду соберу людей Израиля — слепых, хромых, беременных, рожениц. Их множество великое вернётся.
Ось, я приведу їх із північньої землї й позбіраю з усїх країн земних, — слїпий і кривий, вагітна й породїля разом із ними, — велика громада вернеться сюди.
Они вернутся со слезами на глазах, но Я им утешение дарую. Я буду их вести дорогой лёгкой, вдоль рек. Они не будут спотыкаться. Я так их поведу, поскольку Я отец Израилю, Мой первенец — Ефрем.
З плачем ійшли вони, а я поведу їх у радощах; вести му поблизь потоків по рівній дорозї; на нїй вони не спотикнуться; бо я — отцем Ізраїлеві, а Ефраїм — первенець мій.
Народы, слушайте весть Господа, и по заморским странам разнесите слова: "Господь обратно приведёт рассеянные Им народы Израиля и будет охранять его, как стадо оберегает от беды пастух".
Почуйте, народи, слово Господнє, й вістїть його островам далеким, і кажіть: Той, що розсїяв Ізраїля, той і збірає його, та й стерегти ме його, як пастир стадо своє.
Господь обратно приведёт Иакова, Господь спасёт его народ от тех, кто был сильнее их.
Викупить бо Господь Якова й вибавить його з руки в того, що був дужший од него.
Взойдёт народ Израиля на Сион в великой радости, и счастьем будут сиять их лица. Хлеба и вина, овец, коров, оливковое масло им даст Господь. Жизнь их станет, как цветущий сад, наполненный водой, и беды их покинут навсегда.
І прийдуть й будуть веселитись на горах Сионових, і збігатись на дари Господнї, на пшеницю, вино й олїю, до ягнят і волів, і душа їх буде, мов добре напоєний водою сад, і не будуть дознавати спраги.
И затанцуют девушки Израиля, и юношей, и стариков в круг вовлекая. В радость Я обращу их грусть, утешу Я народы Израиля. В радость Я обращу их грусть.
Тодї дївиця веселити меться в хороводї, а з нею й молодики й дїди, й поверну печаль їх у радощі, й втїшу й звеселю їх по їх тузї.
Я дам священникам обильной пищи, народ Мой голод утолит тем, что им Я дам".
І нагодую душі сьвященників товщею, а люд мій засититься добром моїм, говорить Господь.
Господь сказал: "Из Рамы слышен голос — там громкий плач. Там неутешная Рахиль детей оплакивает своих умерших. И утешения она не хочет, ведь дети всё равно мертвы".
Ще ж так говорить Господь: Чути голосїннє аж у Рамі, наріканнє й риданнє; Рахиль плаче по своїх дїтях і не хоче розважитись, бо їх уже нема.
Но говорит Господь: "Уйми свой плач, не наполняй глаза свои слезами, за всё ты будешь вознаграждена". Так говорит Господь: "Придёт обратно народ Израиля из вражеских земель.
От же так говорить Господь: Перестань плакати-голосити, й нехай очі твої не проливають сльоз, є бо плата за труд твій, говорить Господь: вернуться вони з землї ворожої.
Израиль — вот твоя надежда". Так говорит Господь: "На собственную землю вернутся сыновья твои.
Є ще надїя на твою будущину, говорить Господь: дїти твої вернуться додому в гряницї свої.
Я слышал, как Ефрем рыдает со словами: "Господь, воистину меня Ты наказал, Ты дал урок мне. Был я, как телёнок неукрощённый, умоляю: наказание останови, и я вернусь к Тебе, воистину, Господь, Ты — Бог мой.
Чув я плач Ефраїма: Скарав єси мене, — я скараний, мов той бик неосвоєний; верни мене, й вернуся, ти бо Господь, Бог мій.
Господь, я от Тебя был вдалеке, но осознал свои грехи и изменил и жизнь свою, и сердце. Мне стыдно, Господи, за юности моей грехи"".
Коли ти навертав мене, то я каявся; коли врозумляв мене, — я бився по стегнах; я соромився і стидався, бо двигав безчесть молодощів моїх.
Господь сказал: "Ефрем — Мой сын, и Я его люблю. Да, Я его наказывал, но помнил о нём всегда. Любовь Моя сильна, и Я хочу его утешить". Так говорит Господь.
Чи не дорогий ж в мене син Ефраїм? чи не люба він дитина в мене? Скілько бо раз заговорю про його, все я любо згадую його; моє внутро зворушується над ним; змилосерджуся над ним, говорить Господь.
"Народ Израиля, исправьте знаки на дорогах: поставьте знаки, указывающие путь домой, не забывайте путь, которым шли. Вернись домой, Израиль, Моя невеста, ты в города свои вернись.
Постав собі дороговкази, повкопуй стовпи, оберни серце твоє на дорогу, що нею ходила; вертай, дїво Ізрайлева, вертайся в сї городи твої.
Неверной дочерью была ты, но ты изменишься. Как долго ещё скитаться будешь?" Господь всё новым сделает: женщина мужчину пусть окружит.
Докіль тобі блукати, ти, зрадлива дочко? Ось, Господь сотворив щось нове на землї: женщина обгорне мужа.
Господь Всемогущий, Бог Израиля, говорит: "Я снова сделаю добро народу Иудеи, Я приведу обратно тех, кто был в плену. Настанет время, когда люди Иудеи во всех городах скажут: "Да благословит тебя Господь, жилище правды, гора святая!"
Так говорить Господь сил небесних, Бог Ізрайлїв: Наперед уже, як завертати му полонян, будуть говорити в землї Юдиній й по його містах такі слова: Благослови тебе, Господи, пробутку справедливостї, горо сьвята!
Во всех городах Иудеи люди будут жить в мире — земледельцы и те, кто кочует со своими стадами.
І оселиться на нїй Юда вкупі з усїма містами своїми, хлїбороби й чабани.
Услышав это, я, Иеремия, проснулся и взглянул вокруг. Прекрасен был тот сон.
В тім я прокинувся і подивився, і сон мій був такий солодкий.
"Наступят дни, — говорит Господь, — когда Я помогу семье Израиля и Иудеи вырасти. Я помогу их детям, их животным — всем, как будто Я засеваю пашню и забочусь о всходах.
Ось надходить час, говорить Господь — що засїю дом Ізраїля і дом Юди насїннєм людським і насїннєм скота.
В прошлом Я следил за Израилем и Иудеей, но Я наблюдал за ними, чтобы со временем их погубить, Я уничтожил их и принёс им много бед, но теперь Я буду их опекать, чтобы взрастить их и сделать сильными. Так говорит Господь.
І як пильно я назирав їх, щоб викоренити й збурити, вигубити й повалити та притискати, — так назирати му їх, щоб їх одбудовати й понасаджати, говорить Господь.
Люди уже не скажут: "Ели отцы виноград зелёный, а оскомина — у детей".
У ті часи не будуть уже докоряти: Отцї їли скислий виноград, а в синів на зубах оскома,
Но каждый человек умрёт только за свой грех, и оскомина будет у тех, кто ест зелёный виноград".
Нї, кожне вмірати буде за свій власний переступ, та хто їв скислий виноград, у того й оскома на зубах буде.
Господь сказал: "Приходит время, когда Я заключу новый завет с семьёй Израиля и с семьёй Иудеи.
Ось, надходить час, — говорить Господь, що вчиню нову вмову з домом Ізрайлевим і з домом Юдиним,
Это будет не такой завет, какой Я заключил с их предками, когда Я взял их за руку и вывел из Египта; они нарушили этот завет, хотя Я был их Государем.
Не такий завіт, який я з їх отцями вчинив, коли взяв був їх за руку, щоб вивести з Египту; той завіт вони поламали, хоч я все зоставався їм вірним, говорить Господь.
В будущем Я заключу с людьми Израиля другой завет, — говорит Господь, — Я вложу Своё учение в их головы и запишу его в их сердцах. Я буду их Богом, и они — Моим народом.
Нї, ось який завіт учиню я в той час з домом Ізрайлевим, говорить Господь: вложу закон мій у внутро їм, і напишу його на серцї їх, і буду Богом їх, а вони будуть людьми моїми.
И им не надо будет учить соседей или родственников, чтобы те знали Господа, потому что все люди — от самого ничтожного до самого великого — будут знать Меня". Так говорит Господь: "Я прощу им всё плохое, что они совершили, Я забуду об их грехах".
Потім уже не будуть навчати одно одного, чи брат брата й казати: Познайте Господа; самі бо знати муть мене від найменшого до найбільшого, говорить Господь, бо я прощу провини їх і не згадувати му вже гріхів їх.
Господь говорит: "Я заставляю солнце светить днём, Я заставляю ночью сиять луну и звёзды, Я заставляю кипеть моря так, что волны станут биться о берег. Господь Всемогущий — имя Моё".
Так говорить Господь, той що дав сонце, щоб сьвітило в день, і впорядкував місяця й зорі, щоб сьвітили в ночі, — той що зворушує море, що воно аж реве филями своїми, — Господь небесних сил імя його: —
Господь говорит: "Потомки Израиля никогда народом быть не перестанут. Это было бы возможно, если бы Я потерял власть над солнцем, луной, звёздами, морем".
Як порядок сей передо мною перестане, говорить Господь, то й потомки Ізраїля перестануть бути моїм народом.
Господь говорит: "Я никогда не отвергну потомков Израиля. Это было бы возможно, если бы люди сумели измерить небо и изведать секреты народов земли. Только тогда отказался бы Я от потомков Израиля за все их грехи". Так говорит Господь.
Так говорить Господь: Коли можна виміряти небо вгорі, або вислїдити основи земні внизу, то й я одкину усе потомство Ізраїля за все те, що вони чинили, говорить Господь.
Приближаются дни, когда Иерусалим будет снова построен во имя Господа, весь город будет построен, от башни Анамеила до угловых ворот.
Ось, надходить час, говорить Господь, що одбудують ізнов город на славу Господеві від башти Анамеїлевої до углових воріт,
И землемерная линия пройдёт от угловых ворот до холма Гарива и повернёт к Гоафу.
І простягнуть землемірського шнура далїй до узгірря Гариб, і обійдуть ним Гоат.
Вся долина, где были пепел и мёртвые, станет святынею Господа, и все террасы в долине Кедрова, далеко, до угла конских ворот, тоже будут святыней Господней, и город Иерусалим никогда больше не будет разрушен или уничтожен".
І вся долина трупова й попелева й всї поля до Кедрон-потока, до угла кінської брами 'д сходові сонця, будуть сьвяті Господеві. Не буде він розвалений й не розпадеться по віки.