Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Иеремия 46) | (Иеремия 48) →

Cовременный перевод WBTC

English Standard Version

  • Эта весть о филистимлянах пришла к пророку Иеремии от Господа перед тем, как фараон напал на Газу.
  • Judgment on the Philistines

    The word of the Lord that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines, before Pharaoh struck down Gaza.
  • Господь говорит: "На севере собирается войско вражеское: оно придёт быстрее бурной реки, зальёт берега и покроет всю страну, как наводнение, зальёт города и людей. Каждый в стране живущий будет молить о помощи.
  • “Thus says the Lord:
    Behold, waters are rising out of the north,
    and shall become an overflowing torrent;
    they shall overflow the land and all that fills it,
    the city and those who dwell in it.
    Men shall cry out,
    and every inhabitant of the land shall wail.
  • Они услышат конский топот, шум колесниц они услышат и гром колёс, отцы не смогут защитить своих детей — такое ждёт бессилье их.
  • At the noise of the stamping of the hoofs of his stallions,
    at the rushing of his chariots, at the rumbling of their wheels,
    the fathers look not back to their children,
    so feeble are their hands,
  • Настало время уничтожить филистимлян, всех, кто способен помочь и Тиру, и Сидону. Господь всех скоро уничтожит филистимлян и тех, кто на Крите в живых остался.
  • because of the day that is coming to destroy
    all the Philistines,
    to cut off from Tyre and Sidon
    every helper that remains.
    For the Lord is destroying the Philistines,
    the remnant of the coastland of Caphtor.
  • В печали головы обреют люди из Газы, онемеют все в Аскалоне. Все уцелевшие, как долго вы будете себя терзать?
  • Baldness has come upon Gaza;
    Ashkelon has perished.
    O remnant of their valley,
    how long will you gash yourselves?
  • Как долго будешь, меч Господень, не останавливаясь, сечь? Вернись обратно в свои ножны, остановись, замри.
  • Ah, sword of the Lord!
    How long till you are quiet?
    Put yourself into your scabbard;
    rest and be still!
  • Но как ему остановиться, коль повелел ему Господь и Аскалон, и побережье без сожаления крушить?"
  • How can ita be quiet
    when the Lord has given it a charge?
    Against Ashkelon and against the seashore
    he has appointed it.”

  • ← (Иеремия 46) | (Иеремия 48) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025