Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Плач Иеремии 5:3
-
Cовременный перевод WBTC
Сиротами мы стали без отца, а наши матери — как вдовы.
-
(ru) Синодальный перевод ·
мы сделались сиротами, без отца; матери наши — как вдовы. -
(ru) Новый русский перевод ·
Мы стали сиротами — отца лишились,
матери наши овдовели. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Ми сироти без батька, і, а наші матері немов удовиці. -
(en) King James Bible ·
We are orphans and fatherless, our mothers are as widows. -
(en) New International Version ·
We have become fatherless,
our mothers are widows. -
(en) English Standard Version ·
We have become orphans, fatherless;
our mothers are like widows. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ми стали сиротами, немає батька. Наші матері — як вдови. -
(en) New King James Version ·
We have become orphans and waifs,
Our mothers are like widows. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ми сироти — безбатьченки; матері наші — вдовицї. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Поставали ми си́ротами: нема ба́тька, а ма́тінки наші — неначе ті вдо́ви! -
(en) New Living Translation ·
We are orphaned and fatherless.
Our mothers are widowed. -
(en) Darby Bible Translation ·
We are orphans and fatherless, our mothers are as widows. -
(en) New American Standard Bible ·
We have become orphans without a father,
Our mothers are like widows.