Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Иезекииль 18) | (Иезекииль 20) →

Cовременный перевод WBTC

New International Version

  • Бог сказал мне: Ты должен петь печальную песнь о правителях Израиля:
  • A Lament Over Israel’s Princes

    “Take up a lament concerning the princes of Israel
  • "Посмотри на мать свою, львицу, лежащую среди львов, окружённую множеством маленьких львят её.
  • and say:
    “ ‘What a lioness was your mother
    among the lions!
    She lay down among them
    and reared her cubs.
  • Один из них вырос, он стал львом молодым, он еду добывать научился, он человека съел.
  • She brought up one of her cubs,
    and he became a strong lion.
    He learned to tear the prey
    and he became a man-eater.
  • Народы слышали рык его и поймали его в ловушку. Заковали его в цепи и отвели в Египет.
  • The nations heard about him,
    and he was trapped in their pit.
    They led him with hooks
    to the land of Egypt.
  • Львица думала, что этот львёнок вожаком станет, но не сбылись надежды её. Другого взяла она львёнка и воспитывала его, чтобы стал он львом молодым.
  • “ ‘When she saw her hope unfulfilled,
    her expectation gone,
    she took another of her cubs
    and made him a strong lion.
  • Он пошёл на охоту вместе со взрослыми львами и научился охоте. Он убил и съел человека.
  • He prowled among the lions,
    for he was now a strong lion.
    He learned to tear the prey
    and he became a man-eater.
  • Он на дворцы нападал, уничтожал города, все люди в стране боялись рёва его.
  • He broke downa their strongholds
    and devastated their towns.
    The land and all who were in it
    were terrified by his roaring.
  • Тогда люди во всей округе на него поставили сети и поймали его.
  • Then the nations came against him,
    those from regions round about.
    They spread their net for him,
    and he was trapped in their pit.
  • Они в цепи его заковали и посадили в клетку. Они к царю Вавилона отвезли, как пленного его. И теперь в горах израильских рёв не слышен его.
  • With hooks they pulled him into a cage
    and brought him to the king of Babylon.
    They put him in prison,
    so his roar was heard no longer
    on the mountains of Israel.
  • Твоя мать была виноградником, посаженным возле воды. Она дала много лоз, потому что имела много воды.
  • “ ‘Your mother was like a vine in your vineyardb
    planted by the water;
    it was fruitful and full of branches
    because of abundant water.
  • Она дала крепкую ветвь, которая стала скипетром царским. Лоза поднялась высоко среди густых деревьев. Среди густых ветвей она видна была, потому что была высока.
  • Its branches were strong,
    fit for a ruler’s scepter.
    It towered high
    above the thick foliage,
    conspicuous for its height
    and for its many branches.
  • Но в гневе вырвали ту лозу. На землю брошена она. Ветер, пришедший с востока, высушил ветви её. Сорваны её плоды. Её сильные ветви высохли и были огнём сожжены.
  • But it was uprooted in fury
    and thrown to the ground.
    The east wind made it shrivel,
    it was stripped of its fruit;
    its strong branches withered
    and fire consumed them.
  • А теперь она посажена в пустыне, где землю мучает жажда.
  • Now it is planted in the desert,
    in a dry and thirsty land.
  • Вырвался огонь из её ветвей и уничтожил все ветви её и плоды. И не осталось крепкой ветви, которая могла быть царским скипетром". Это печальная песня, это песня о смерти".
  • Fire spread from one of its mainc branches
    and consumed its fruit.
    No strong branch is left on it
    fit for a ruler’s scepter.’
    “This is a lament and is to be used as a lament.”

  • ← (Иезекииль 18) | (Иезекииль 20) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025