Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Осия 10) | (Осия 12) →

Cовременный перевод WBTC

English Standard Version

  • "Когда Израиль был юн, Я любил его. И Я вызвал сына Моего из Египта.
  • The Lord’s Love for Israel

    When Israel was a child, I loved him,
    and out of Egypt I called my son.
  • Но чем больше Я взывал к Израилю, тем больше Израиль удалялся от Меня. Они приносили жертву Ваалам и жгли благовония идолам.
  • The more they were called,
    the more they went away;
    they kept sacrificing to the Baals
    and burning offerings to idols.
  • Но ведь это Я научил Ефрема ходить! Я носил израильтян на руках! Я лечил их! Но они не ведают этого.
  • Yet it was I who taught Ephraim to walk;
    I took them up by their arms,
    but they did not know that I healed them.
  • Я вёл их узами любви и сострадания. Я ослабил ярмо у них на шее. Я наклонился и накормил их".
  • I led them with cords of kindness,a
    with the bands of love,
    and I became to them as one who eases the yoke on their jaws,
    and I bent down to them and fed them.
  • "Израильтяне отказались вернуться к Богу, пусть же идут они в Египет! Царь Ассирии станет их царём.
  • They shall notb return to the land of Egypt,
    but Assyria shall be their king,
    because they have refused to return to me.
  • Меч падёт на их города, разрушит их ворота и положит конец их планам.
  • The sword shall rage against their cities,
    consume the bars of their gates,
    and devour them because of their own counsels.
  • Мой народ ждёт, что Я вернусь к нему. Они станут призывать Всевышнего, но Бог не поможет им".
  • My people are bent on turning away from me,
    and though they call out to the Most High,
    he shall not raise them up at all.
  • "Ефрем, Я не хочу отказаться от тебя. Израиль, Я хочу защитить тебя. Могу ли поступить с тобой, как с Адамою? Могу ли сделать тебе, что Севоиму? Изменилось сердце Моё. Моя любовь к тебе слишком сильна.
  • How can I give you up, O Ephraim?
    How can I hand you over, O Israel?
    How can I make you like Admah?
    How can I treat you like Zeboiim?
    My heart recoils within me;
    my compassion grows warm and tender.
  • Я не сделаю по гневу Своему. Я не разрушу Ефрема снова. Я — Бог, а не человек. Я — Святой, и Я с тобой. Я не проявлю гнева Своего.
  • I will not execute my burning anger;
    I will not again destroy Ephraim;
    for I am God and not a man,
    the Holy One in your midst,
    and I will not come in wrath.c
  • Я буду рычать, как лев, и они последуют за Господом. Как лев, будет рычать Он, и Его дети придут с запада, дрожа от страха.
  • They shall go after the Lord;
    he will roar like a lion;
    when he roars,
    his children shall come trembling from the west;
  • Они придут из Египта, трепеща, как птицы. Они придут из земли Ассирийской, трепеща, как голуби. И Я вселю их в дома их." Так сказал Господь.
  • they shall come trembling like birds from Egypt,
    and like doves from the land of Assyria,
    and I will return them to their homes, declares the Lord.
  • "Ефрем окружил Меня обманом. А народ Израиля-лукавством. Но Иуда всё ещё верен Богу. Иуда верен святым."
  • d Ephraim has surrounded me with lies,
    and the house of Israel with deceit,
    but Judah still walks with God
    and is faithful to the Holy One.

  • ← (Осия 10) | (Осия 12) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025