Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
New International Version
"Скажите народу Израиля: вот животные, которые вам можно есть.
“Say to the Israelites: ‘Of all the animals that live on land, these are the ones you may eat:
Если копыта у животного раздвоены, и если оно жуёт жвачку, то мясо такого животного вы можете есть.
You may eat any animal that has a divided hoof and that chews the cud.
Некоторые животные жуют жвачку, но копыта у них не раздвоены. Этих животных не ешьте: верблюда, он жует жвачку, но копыта у него не раздвоены, поэтому он для вас нечист.
“ ‘There are some that only chew the cud or only have a divided hoof, but you must not eat them. The camel, though it chews the cud, does not have a divided hoof; it is ceremonially unclean for you.
И тушканчика он жует жвачку, но копыта у него не раздвоены, поэтому он для вас нечист.
The hyrax, though it chews the cud, does not have a divided hoof; it is unclean for you.
И кролика, он жует жвачку, но копыта у него не раздвоены, поэтому он для вас нечист.
The rabbit, though it chews the cud, does not have a divided hoof; it is unclean for you.
У других животных копыта раздвоены, но они не жуют жвачку. Не ешьте таких животных. Таковы свиньи, значит они нечисты для вас.
And the pig, though it has a divided hoof, does not chew the cud; it is unclean for you.
Не ешьте мяса этих животных! И даже не прикасайтесь к их трупам! Они нечисты для вас!"
You must not eat their meat or touch their carcasses; they are unclean for you.
"Если животное живёт в море или в реке, и если оно имеет перья и чешую, тогда можете его есть.
“ ‘Of all the creatures living in the water of the seas and the streams you may eat any that have fins and scales.
Но если животное живёт в море или в реке и не имеет перьев и чешуи, такое животное есть нельзя.
But all creatures in the seas or streams that do not have fins and scales — whether among all the swarming things or among all the other living creatures in the water — you are to regard as unclean.
Это одно из тех животных которых Господь не велит есть. Не ешьте мяса этих животных, и даже к их трупам не прикасайтесь!
And since you are to regard them as unclean, you must not eat their meat; you must regard their carcasses as unclean.
Все животные, живущие в воде, у которых нет перьев и чешуи, не годятся в пищу, и Господь не велит их есть".
Anything living in the water that does not have fins and scales is to be regarded as unclean by you.
"Из птиц не ешьте: орлов, грифов, морских орлов,
страусов, сов, чаек, все виды ястребов,
the horned owl, the screech owl, the gull, any kind of hawk,
цапель, все виды аистов, удодов и летучих мышей.
the stork, any kind of heron, the hoopoe and the bat.
Если насекомые с крыльями и передвигаются на четырёх ногах, Господь запрещает их есть. Не ешьте этих насекомых!
“ ‘All flying insects that walk on all fours are to be regarded as unclean by you.
Но бывают и крылатые насекомые, передвигающиеся на четырёх ногах, которых можно есть: они имеют голени на ногах, чтобы прыгать по земле.
There are, however, some flying insects that walk on all fours that you may eat: those that have jointed legs for hopping on the ground.
Вы также можете есть все виды саранчи, все виды крылатой саранчи и все виды сверчков и кузнечиков.
Of these you may eat any kind of locust, katydid, cricket or grasshopper.
Но всех других насекомых, которые с крыльями и с четырьмя ногами, Господь запрещает есть.
But all other flying insects that have four legs you are to regard as unclean.
Эти насекомые сделают вас нечистыми, и каждый, кто прикоснётся к их трупам, будет нечист до вечера.
“ ‘You will make yourselves unclean by these; whoever touches their carcasses will be unclean till evening.
Если же человек поднял одного из тех мёртвых насекомых, он должен выстирать свою одежду. Этот человек будет нечист до вечера".
Whoever picks up one of their carcasses must wash their clothes, and they will be unclean till evening.
"У некоторых животных копыта раздвоены, но нет глубокого разреза между двумя их частями. Некоторые животные не жуют жвачку. Все эти животные нечисты для вас. Всякий, кто прикоснётся к ним, станет нечистым и будет нечист до вечера.
“ ‘Every animal that does not have a divided hoof or that does not chew the cud is unclean for you; whoever touches the carcass of any of them will be unclean.
Некоторые животные передвигаются на лапах. Эти животные нечисты для вас. Всякий, кто прикоснётся к ним, станет нечистым и будет нечист до вечера.
Of all the animals that walk on all fours, those that walk on their paws are unclean for you; whoever touches their carcasses will be unclean till evening.
Если человек поднимет их труп, он должен выстирать свою одежду. Этот человек будет нечист до вечера. Все эти животные нечисты для вас".
Anyone who picks up their carcasses must wash their clothes, and they will be unclean till evening. These animals are unclean for you.
"Из пресмыкающихся животных нечисты для вас кроты, мыши, ящеры всех видов,
“ ‘Of the animals that move along the ground, these are unclean for you: the weasel, the rat, any kind of great lizard,
гекконы, крокодилы, ящерицы, пресмыкающиеся и хамелеоны.
the gecko, the monitor lizard, the wall lizard, the skink and the chameleon.
Эти пресмыкающиеся животные нечисты для вас. Каждый, кто прикоснётся к их трупам, будет нечист до вечера".
Of all those that move along the ground, these are unclean for you. Whoever touches them when they are dead will be unclean till evening.
"И если какое из этих нечистых животных умрёт и упадёт на что-нибудь, эта вещь тоже станет нечистой. Это может быть предмет, сделанный из дерева, материи или кожи, траурная одежда или рабочий инструмент. Что бы это ни было, предмет этот надо обмыть водой; он будет нечист до вечера, а потом снова станет чистым.
When one of them dies and falls on something, that article, whatever its use, will be unclean, whether it is made of wood, cloth, hide or sackcloth. Put it in water; it will be unclean till evening, and then it will be clean.
Если же какое из мёртвых нечистых животных упадёт в глиняный сосуд, то всё в нём станет нечистым. Вы должны разбить такой сосуд.
If one of them falls into a clay pot, everything in it will be unclean, and you must break the pot.
Если вода из этого сосуда попадёт на пищу, эта пища станет нечистой, и всякий напиток в нечистом сосуде будет нечист.
Any food you are allowed to eat that has come into contact with water from any such pot is unclean, and any liquid that is drunk from such a pot is unclean.
Если же какая-нибудь часть мёртвого нечистого животного упадёт на что-либо, то этот предмет станет нечистым. Это может быть глинобитная печь или глиняная сковорода. Их следует разбить на куски, ибо эти предметы для вас нечисты.
Anything that one of their carcasses falls on becomes unclean; an oven or cooking pot must be broken up. They are unclean, and you are to regard them as unclean.
Только источник или колодезь с водой останутся чистыми. А тот, кто прикоснётся к мёртвому нечистому животному, станет нечист.
A spring, however, or a cistern for collecting water remains clean, but anyone who touches one of these carcasses is unclean.
Если же что-нибудь от мёртвых нечистых животных упадёт на семя, которое собираются посеять, эти семена останутся чистыми.
If a carcass falls on any seeds that are to be planted, they remain clean.
Но если вы польёте воду на семена, а потом на них упадёт что-нибудь от мёртвых нечистых животных, то эти семена для вас нечисты.
But if water has been put on the seed and a carcass falls on it, it is unclean for you.
Если умрёт животное, которое вы употребляете в пищу, и кто-нибудь прикоснётся к его трупу, то этот человек будет нечист до вечера.
“ ‘If an animal that you are allowed to eat dies, anyone who touches its carcass will be unclean till evening.
Человек, который станет есть мясо умершего животного, должен выстирать свою одежду, и человек этот будет нечист до вечера. Человек, который поднял труп этого животного, должен выстирать свою одежду, и будет он нечист до вечера.
Anyone who eats some of its carcass must wash their clothes, and they will be unclean till evening. Anyone who picks up the carcass must wash their clothes, and they will be unclean till evening.
Господь не велит есть никакое животное, которое ползает по земле.
“ ‘Every creature that moves along the ground is to be regarded as unclean; it is not to be eaten.
Вы не должны есть никаких пресмыкающихся, ползающих или передвигающихся на всех четырёх ногах, или животных, у которых много ног. Этих животных есть нельзя!
You are not to eat any creature that moves along the ground, whether it moves on its belly or walks on all fours or on many feet; it is unclean.
Не давайте таким животным осквернять вас. Вы не должны становиться нечистыми!
Do not defile yourselves by any of these creatures. Do not make yourselves unclean by means of them or be made unclean by them.
Ибо Я Господь, Бог ваш! Я свят, и вы должны быть святы! Не давайте этим ползающим тварям осквернять вас!
I am the Lord your God; consecrate yourselves and be holy, because I am holy. Do not make yourselves unclean by any creature that moves along the ground.
Я вывел вас из Египта для того, чтобы вы были Моим избранным народом, а Я — вашим Богом. Будьте святы, потому что Я свят!"
I am the Lord, who brought you up out of Egypt to be your God; therefore be holy, because I am holy.
Таковы правила о домашнем скоте, птице, всех живых тварях, живущих в воде, и всех животных, ползающих по земле.
“ ‘These are the regulations concerning animals, birds, every living thing that moves about in the water and every creature that moves along the ground.