Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Левит 14:3
-
Cовременный перевод WBTC
Священник должен выйти из стана к этому человеку и посмотреть, прошло ли у него кожное заболевание.
-
(ru) Синодальный перевод ·
священник выйдет вон из стана, и если священник увидит, что прокажённый исцелился от болезни прокажения, -
(ru) Новый русский перевод ·
пусть священник выйдет за лагерь и осмотрит его. Если больной исцелился от заразной кожной болезни, -
(ua) Переклад Хоменка ·
а священик нехай вийде за табір і огляне його, а як побачить, що проказа вигоїлась у прокаженого, -
(en) King James Bible ·
And the priest shall go forth out of the camp; and the priest shall look, and, behold, if the plague of leprosy be healed in the leper; -
(en) English Standard Version ·
and the priest shall go out of the camp, and the priest shall look. Then, if the case of leprous disease is healed in the leprous person, -
(ua) Переклад Турконяка ·
А священик нехай вийде за табір, і нехай священик учинить огляд; і ось — якщо ураження проказою в прокаженого оздоровлюється, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Приведуть його до сьвященника, і вийде сьвященник геть із табору, і огляне сьвященник, і побачить, що вигоїлась проказа в прокаженого. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І ви́йде священик поза та́бір, і огляне священик, а ось — ви́лікувана хвороба прокази в прокаже́ного, -
(en) New Living Translation ·
who will examine them at a place outside the camp. If the priest finds that someone has been healed of a serious skin disease, -
(en) Darby Bible Translation ·
and the priest shall go out of the camp; and when the priest looketh, and behold, the sore of leprosy is healed in the leper, -
(en) New American Standard Bible ·
and the priest shall go out to the outside of the camp. Thus the priest shall look, and if the infection of leprosy has been healed in the leper,