Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Левит 3) | (Левит 5) →

Cовременный перевод WBTC

Новый русский перевод

  • Господь говорил с Моисеем и сказал:
  • Господь сказал Моисею:
  • "Скажи народу Израиля: если кто случайно согрешит и сделает что-либо из того, что запретил Господь, то вот что он должен сделать.
  • — Скажи израильтянам: «Если кто-то согрешит по неведению, сделав то, что запрещено в какой-либо из Господних заповедей,
  • Если помазанный священник согрешит и тем сделает народ виновным в грехе, то пусть тот священник принесёт за свой грех жертву Господу, пусть принесёт в жертву тельца без всякого изъяна, пусть пожертвует его Господу, как приношение за грех.
  • если согрешит помазанный4 священник, наводя вину на народ, — то пусть согрешивший приведет к Господу молодого быка без изъяна в жертву за свой грех.
  • Пусть помазанный священник приведёт тельца ко входу в шатёр собрания перед Господом. Пусть положит руку на голову тельца и заколет его перед Господом.
  • Пусть он поставит быка у входа в шатер собрания перед Господом и положит руку ему на голову, и заколет его перед Господом.
  • Затем пусть помазанный священник возьмёт немного крови тельца и внесёт её в шатёр собрания,
  • Пусть помазанный священник возьмет кровь быка и внесет в шатер собрания.
  • пусть обмакнёт палец в кровь и семь раз покропит кровью перед Господом, перед завесой святилища.
  • Пусть он обмакнет палец в кровь и покропит ею семь раз перед Господом, перед завесой святилища.
  • Пусть священник помажет кровью края алтаря для благовонного курения, который в шатре собрания, перед Господом. Пусть священник выльет всю остальную кровь тельца у подножия алтаря для сожжения приношений, который у входа в шатёр собрания.
  • Пусть священник помажет кровью рога жертвенника для возжигания благовоний перед Господом в шатре собрания. Остальную кровь быка пусть выльет к основанию жертвенника для всесожжений у входа в шатер собрания.
  • И пусть вынет из тельца за грех весь жир, который на внутренностях, и весь жир, который вокруг них.
  • Пусть он вынет из молодого быка для жертвы за грех весь жир — тот, что покрывает внутренности или прилегает к ним,
  • Пусть возьмёт две почки вместе с жиром, который на них, около поясничного мускула, а также жирную часть печени, вынув её вместе с печенью.
  • обе почки с жиром, который на них и который возле бедер, и сальник с печени, все это он вынет вместе с почками —
  • Пусть священник принесёт в жертву эти части точно так же, как приносят в жертву части быка при приношении содружества, и пусть сожжёт части животного на алтаре для сожжения приношений,
  • как удаляют жир из вола,5 которого приносят в жертву примирения. Пусть священник сожжет это на жертвеннике для всесожжений.
  • но пусть вынесет шкуру тельца, его внутренности и нечистоты его, и всё мясо, что на ногах и на голове.
  • Но шкуру и мясо быка, а также голову и ноги, внутренности и нечистоты в кишках —
  • Пусть вынесет эти части за пределы стана, туда, где высыпают пепел, положит там эти части на дрова и сожжёт их. Телец должен быть сожжён там, где высыпают пепел.
  • все, что остается от быка, — пусть он вынесет за лагерь, на чистое место, куда высыпают пепел, и сожжет в пламени дров на пепле.
  • Может случиться, что весь народ Израиля согрешит, сам того не ведая, и сделает что-нибудь против заповедей Господа, тогда они будут виновны.
  • Если весь народ израильский согрешит по неведению, сделав то, что запрещено в каком-либо из повелений Господних, — даже если народ сам того не знает, — он виновен.
  • Если они узнают об этом грехе, то пусть принесут в жертву тельца, как приношение за грех всего народа. Пусть приведут тельца к шатру собрания,
  • Когда грех, который они совершили, станет известен, общество должно привести молодого быка для жертвы за грех и поставить его перед шатром собрания.
  • и старейшины народа положат руки на голову тельца перед Господом, а потом заколят тельца перед Господом;
  • Пусть старейшины общества возложат руки на голову быка и заколют его перед Господом.
  • помазанный священник пусть возьмёт немного крови тельца и внесёт её в шатёр собрания, и
  • Пусть помазанный священник внесет кровь быка в шатер собрания.
  • обмакнёт палец в кровь, и семь раз покропит ею перед Господом перед завесой.
  • Он обмакнет палец в кровь и семь раз покропит ею перед Господом, перед завесой.
  • Затем пусть священник помажет частью крови углы алтаря, который в шатре собрания, перед Господом. Пусть священник выльет всю остальную кровь тельца у подножия жертвенника для сожжения приношений, который у входа в шатёр собрания.
  • Пусть он помажет кровью рога жертвенника, который перед Господом в шатре собрания. Остальную кровь пусть он выльет к основанию жертвенника для всесожжений у входа в шатер собрания.
  • И пусть вынет из животного весь жир, который на внутренностях, и сожжёт его на жертвеннике.
  • Он вынет из него весь жир и сожжет его на жертвеннике,
  • Пусть священник принесёт эти части в жертву, как приносят тельца за грех, и так очистит народ, и тогда Бог простит израильский народ.
  • и сделает с этим быком то же, что с быком жертвы за грех. Так священник совершит для них отпущение грехов , и они будут прощены.
  • Пусть священник вынесет тельца за пределы стана и сожжёт его, как сожгли другого тельца. Это — приношение за грехи всей общины.
  • Затем он вынесет молодого быка за лагерь и сожжет его так же, как первого. Это — жертва за грех народа.
  • Если же случайно согрешит правитель и сделает что-нибудь против заповедей Господа Бога, то правитель виновен.
  • Если вождь согрешит по неведению, сделав то, что запрещено в какой-либо заповеди Господа, его Бога, — он виновен.
  • Если правитель узнает о своём грехе, то пусть приведёт козла, в котором нет никакого изъяна, и это будет его приношением.
  • Когда откроется ему грех, который он совершил, он должен принести в жертву козла без изъяна.
  • Пусть положит руку на голову козлу и заколет его на том месте, где закалывают приношения, сожжённые перед Господом. Козёл — приношение за грех.
  • Пусть он положит руку на голову козла и заколет его там, где закалывают перед Господом жертвы всесожжения. Это — жертва за грех.
  • Пусть священник возьмёт на палец кровь приношения за грех и помажет углы алтаря для сожжения приношений, а остатки крови пусть выльет у подножия алтаря.
  • Пусть священник возьмет пальцем кровь жертвы за грех и помажет ею рога жертвенника для всесожжений, а остальную кровь выльет к основанию жертвенника.
  • И пусть священник сожжёт весь жир козла на алтаре, пусть сожжёт его, как сжигает жир жертвы приношения содружества, и так очистит правителя, и Бог его простит.
  • Он сожжет на жертвеннике весь жир, подобно жиру жертвы примирения. Так священник совершит отпущение за грех вождя, и он будет прощен.
  • Кто-то из простого народа может случайно согрешить и сделать то, что недозволено Господом.
  • Если кто-нибудь из народа согрешит по неведению, сделав то, что запрещено в какой-либо из Господних заповедей, — он виновен.
  • Если узнает о своём грехе, то пусть приведёт козу, в которой нет изъяна, и это будет его приношением за грех.
  • Когда откроется ему грех, который он совершил, он должен принести за него в жертву козу без изъяна.
  • Пусть положит руку на голову животного и заколет его там, где приносят жертву сожжением,
  • Пусть он положит руку на голову жертвы за грех и заколет ее на месте, где закалывают жертвы для всесожжений.
  • а потом пусть священник обмакнёт палец в кровь козы и помажет кровью углы алтаря для сожжения приношений, а остальную кровь выльет у подножия алтаря.
  • Пусть священник возьмет пальцем кровь и помажет ею рога жертвенника для всесожжений, а остальную кровь выльет к основанию жертвенника.
  • Пусть священник принесёт в жертву весь жир козы, как приносят в жертву жир от приношений содружества, сожжёт его на алтаре в приятное благоухание Господу и так очистит того человека, и Бог его простит.
  • Он вынет весь жир точно так же, как удаляют жир из жертвы примирения, и сожжет его на жертвеннике в благоухание, приятное Господу. Так священник совершит отпущение для любого человека из народа, и он будет прощен.
  • Если тот человек жертвует ягнёнка, как приношение за грех, то пусть приведёт овцу, в которой нет изъяна.
  • Если он приносит в жертву за грех ягненка, пусть принесет самку без изъяна.
  • Пусть он положит руку на голову животного и заколет его, как приношение за грех, на том месте, где закалывают приношения сожжением.
  • Пусть он положит руку ей на голову и принесет ее в жертву за грех на том месте, где закалывают жертву для всесожжения.
  • Пусть священник возьмёт на палец немного крови приношения за грех и помажет ею углы жертвенника в приношение сожжением, а всю остальную кровь овцы пусть выльет у подножия жертвенника.
  • Пусть священник возьмет пальцем кровь жертвы за грех и помажет ею рога жертвенника для всесожжений, а остальную кровь выльет к основанию жертвенника.
  • Пусть священник принесёт в жертву весь жир овцы, как приносят в жертву жир ягнёнка при приношениях содружества. Пусть священник сожжёт его на жертвеннике, как любое приношение огнём Господу. Так священник очистит этого человека от совершённого им греха, и Бог простит того человека".
  • Он вынет весь жир так же, как удаляют жир из ягненка жертвы примирения, и сожжет его на жертвеннике вместе с огненными жертвами Господу. Так священник совершит для него отпущение за грех, который он совершил, и он будет прощен.

  • ← (Левит 3) | (Левит 5) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025