Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Амос 3) | (Амос 5) →

Cовременный перевод WBTC

New International Version

  • Слушайте Меня, вы, телицы Васанские, на Самарийской горе, вы, женщины, угнетающие бедных и нищих, и говорящие своим мужьям: "Несите нам что-нибудь выпить!"
  • Israel Has Not Returned to God

    Hear this word, you cows of Bashan on Mount Samaria,
    you women who oppress the poor and crush the needy
    and say to your husbands, “Bring us some drinks!”
  • Господь, Бог наш, поклялся святостью Своею: придёт время, когда потащат вас крюками, как пленниц, а детей ваших — рыболовными крюками.
  • The Sovereign Lord has sworn by his holiness:
    “The time will surely come
    when you will be taken away with hooks,
    the last of you with fishhooks.a
  • Ваш город будет разрушен. Женщины побегут через проломы в стенах и бросятся на груды мёртвых тел. Так объявляет Господь.
  • You will each go straight out
    through breaches in the wall,
    and you will be cast out toward Harmon,b
    declares the Lord.
  • "Ступайте в Вефиль и грешите! Идите в Галгал и умножайте свои грехи. Каждое утро приносите жертвы. Принесите десятую часть своего урожая для трёхдневного пира.
  • “Go to Bethel and sin;
    go to Gilgal and sin yet more.
    Bring your sacrifices every morning,
    your tithes every three years.c
  • Сожгите дрожжевой хлеб как благодарственное приношение, израильтяне. Провозгласите о добровольных приношениях, а потом объявите об этом, израильтяне, и празднуйте, ибо вы это любите делать". Так говорит Господь, Бог наш.
  • Burn leavened bread as a thank offering
    and brag about your freewill offerings —
    boast about them, you Israelites,
    for this is what you love to do,”
    declares the Sovereign Lord.
  • "Я испробовал многое, чтобы заставить вас придти ко Мне. Я не давал вам пищи в городах, и недоставало вам хлеба во всех селениях, но вы всё-таки не вернулись ко Мне". Так говорит Господь.
  • “I gave you empty stomachs in every city
    and lack of bread in every town,
    yet you have not returned to me,”
    declares the Lord.
  • "Я удержал от вас дождь за три месяца до жатвы. Я послал дождь на один город, но не дал его другому. Одно поле было полито, а другое — иссохло.
  • “I also withheld rain from you
    when the harvest was still three months away.
    I sent rain on one town,
    but withheld it from another.
    One field had rain;
    another had none and dried up.
  • И люди из нескольких городов шли в тот город, где была вода, но её нехватало, чтобы напоить всех, и всё-таки вы не вернулись ко Мне". Так говорит Господь.
  • People staggered from town to town for water
    but did not get enough to drink,
    yet you have not returned to me,”
    declares the Lord.
  • "Много раз Я поражал ваши сады и виноградники зноем и болезнями. Саранча съедала ваши фиговые и оливковые деревья. Но вы всё равно не пришли ко Мне за помощью". Господь говорит всё это.
  • “Many times I struck your gardens and vineyards,
    destroying them with blight and mildew.
    Locusts devoured your fig and olive trees,
    yet you have not returned to me,”
    declares the Lord.
  • "Я послал на вас чуму, как было это с Египтом. Я мечом убивал ваших юношей и угонял ваших коней в плен. Смрад от мертвецов в станах наполнял ноздри ваши, но и тогда вы не вернулись ко Мне". Так говорит Господь.
  • “I sent plagues among you
    as I did to Egypt.
    I killed your young men with the sword,
    along with your captured horses.
    I filled your nostrils with the stench of your camps,
    yet you have not returned to me,”
    declares the Lord.
  • "Я уничтожил некоторых из вас так же, как Я уничтожил Содом и Гоморру. Вы были не лучше обгорелой палки, вытащенной из огня, но и на этот раз вы не обратились ко Мне". Так говорит Господь.
  • “I overthrew some of you
    as I overthrew Sodom and Gomorrah.
    You were like a burning stick snatched from the fire,
    yet you have not returned to me,”
    declares the Lord.
  • "Поэтому, вот как Я поступлю с тобой, Израиль, вот что Я сделаю с тобой! Приготовься встретиться с Богом твоим, Израиль.
  • “Therefore this is what I will do to you, Israel,
    and because I will do this to you, Israel,
    prepare to meet your God.”
  • Тот, Кто образует горы, создаёт ветры и внушает Свои мысли человеку, Тот, Кто обращает зарю во тьму и шествует над землёй. Имя Ему — Всемогущий Господь Бог".
  • He who forms the mountains,
    who creates the wind,
    and who reveals his thoughts to mankind,
    who turns dawn to darkness,
    and treads on the heights of the earth —
    the Lord God Almighty is his name.

  • ← (Амос 3) | (Амос 5) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025