Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Иона 1) | (Иона 3) →

Cовременный перевод WBTC

New American Standard Bible

  • Из чрева рыбы Иона молился Господу, Богу своему.
  • Jonah’s Prayer

    Then Jonah prayed to the LORD his God from the stomach of the fish,
  • Он говорил: "В скорби я к Богу взывал и Он услышал меня. Из могильных глубин, Господи, молил я Тебя, и Ты услышал мой плач.
  • and he said,
    “I called out of my distress to the LORD,
    And He answered me.
    I cried for help from the depth of Sheol;
    You heard my voice.
  • Ты в пучину меня швырнул, в самое сердце глубин, водоворот меня закружил, волны Твои надо мной.
  • “For You had cast me into the deep,
    Into the heart of the seas,
    And the current engulfed me.
    All Your breakers and billows passed over me.
  • Я сказал сам себе: Хоть мне и пришлось покинуть Тебя, Я всё же буду молиться, глядя на храм Твой святой.
  • “So I said, ‘I have been expelled from Your sight.
    Nevertheless I will look again toward Your holy temple.’
  • Горечь морская в горле моём, и глубины объяли меня, голова морской травой обвита.
  • “Water encompassed me to the point of death.
    The great deep engulfed me,
    Weeds were wrapped around my head.
  • На дне, у самых корней горы, мне казалось, был я прикован навек. Но Господь, мой Бог, вознёс меня из могилы и снова дал мне жизнь.
  • “I descended to the roots of the mountains.
    The earth with its bars was around me forever,
    But You have brought up my life from the pit, O LORD my God.
  • Душа моя надежду потеряла, но вспомнил Господа я. Господь, Тебе молился я, и Ты молитву услышал мою в Храме Твоём святом.
  • “While I was fainting away,
    I remembered the LORD,
    And my prayer came to You,
    Into Your holy temple.
  • Но те, кто привержен никчёмным идолам, с позором покинуты ими.
  • “Those who regard vain idols
    Forsake their faithfulness,
  • Но с песнею благодарности я жертву Тебе принесу. Я исполню всё, в чём клялся, спасение Господь несёт".
  • But I will sacrifice to You
    With the voice of thanksgiving.
    That which I have vowed I will pay.
    Salvation is from the LORD.”
  • И повелел Господь рыбе извергнуть Иону на сушу.
  • Then the LORD commanded the fish, and it vomited Jonah up onto the dry land.

  • ← (Иона 1) | (Иона 3) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025