Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Аввакум 2:4
-
Cовременный перевод WBTC
Эта весть не поможет тем, кто отказывается её слушать, но праведные люди поверят ей и будут жить за свою веру".
-
(ru) Синодальный перевод ·
Вот, душа надменная не успокоится, а праведный своею верою жив будет. -
(ru) Новый русский перевод ·
Посмотри на надменных:
их дух не праведен,
а праведный верой5 жив будет. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Ось воно бундючне, воно нещире — його серце; а праведний з віри своєї буде жити. -
(en) King James Bible ·
Behold, his soul which is lifted up is not upright in him: but the just shall live by his faith. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Якщо відступиться, Моя душа не матиме вподобання в ньому. А праведний житиме з Моєї віри. -
(en) New King James Version ·
“Behold the proud,
His soul is not upright in him;
But the just shall live by his faith. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ось, серце горде не буде мати спокою, а праведний буде вірою своєю жити. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Ось надута, не про́ста душа його в ньому, а праведний житиме вірою своєю. -
(en) Darby Bible Translation ·
Behold, his soul is puffed up, it is not upright within him: but the just shall live by his faith. -
(en) New American Standard Bible ·
“Behold, as for the proud one,
His soul is not right within him;
But the righteous will live by his faith.