Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать! Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения:
uk
en
Параллельное чтение
← (Левит 27)
|
(Числа 2) →
Cовременный перевод WBTC
Новый русский перевод
Господь воззвал к Моисею в шатре собрания, в Синайской пустыне, в первый день второго месяца, на второй год после ухода израильского народа из Египта, и сказал:
В первый день второго месяца, во второй год после исхода израильтян из Египта, Господь говорил с Моисеем в шатре собрания в Синайской пустыне. Он сказал:
"Пересчитай весь народ Израиля, укажи имя каждого мужчины вместе с его семейством и родом.
— Сделайте перепись израильского народа по кланам и семьям, перечисляя каждого мужчину по имени, одного за другим.
Сосчитайте всех израильских мужчин от 20 лет и старше, способных служить в израильской армии, и укажите их армию — ты и Аарон.
Исчисли вместе с Аароном всех израильтян, годных к военной службе, от двадцати лет и старше, по ополчениям.
От каждого колена будет по одному человеку, возглавляющему этот род.
Пусть от каждого рода вам помогает один человек, который является главой своей семьи.
Вот имена тех, кто будет с вами: от рода Рувимова — Елицур, сын Шедеура,
Вот имена тех, кто будет вам помогать:
от Рувима — Элицур, сын Шедеура;
от рода Симеонова — Шелумиил, сын Цуришаддая,
от Симеона — Шелумиил, сын Цуришаддая;
от рода Иудина — Наассон, сын Аминадава,
от Иуды — Нахшон, сын Аминадава;
от рода Иссахарова — Нафанаил, сын Цуара,
от Иссахара — Нафанаил, сын Цуара;
от рода Завулонова — Елиав, сын Хелона;
от Завулона — Элиав, сын Хелона;
от потомков Иосифа: от рода Ефремова — Елишама, сын Аммиуда, от рода Манассии — Гамалиил, сын Педацура,
от сыновей Иосифа: от Ефрема — Элишама, сын Аммиуда; от Манассии — Гамалиил, сын Педацура;
от рода Вениаминова — Авидам, сын Гидеония,
от Вениамина — Авидан, сын Гидеония;
от рода Данова — Ахиезер, сын Аммишаддая,
от Дана — Ахиезер, сын Аммишаддая;
от рода Асирова — Пагиил, сын Охрана,
от Асира — Пагиил, сын Охрана;
от рода Гадова — Елиасаф, сын Дегуила,
от Гада — Элиасаф, сын Дегуила;
от рода Неффалимова — Ахира, сын Енана".
от Неффалима — Ахира, сын Енана.
Каждый из этих людей должен быть избран народом быть главным в своём роду, они — израильские военачальники.
Это те, кто был назначен от общества, вожди отцовских родов. Это главы кланов Израиля.
Моисей и Аарон взяли этих людей, избранных главными,
Моисей и Аарон с людьми, указанными поименно,
созвали весь народ и перечислили всех по их коленам и родам, перечислили всех мужчин от 20 лет и старше.
созвали собрание в первый день второго месяца. Израильтяне объявляли свои родословия по кланам и семьям, и мужчины от двадцати лет и старше были перечислены по именам, один за другим,
Моисей сделал всё, как повелел Господь: пересчитал народ, бывший в Синайской пустыне.
как повелел Моисею Господь. Так он исчислил их в Синайской пустыне:
Пересчитали членов рода Рувимова, первенца Израилева, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их коленам и родам.
из потомков Рувима, первенца Израиля: все мужчины от двадцати лет и старше, годные к военной службе, были перечислены по именам, один за другим, по свидетельствам их кланов и семей.
Всего мужчин, сосчитанных в роду Рувима, было 46500.
В роду Рувима их было 46 500.
Пересчитали членов рода Симеонова, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их семействам и родам.
Из потомков Симеона: все мужчины двадцати лет и старше, годные к военной службе, были исчислены и перечислены по именам, один за другим, по свидетельствам их кланов и семей.
Всего мужчин, сосчитанных в роду Симеона, было 59300.
В роду Симеона их было 59 300.
Пересчитали членов рода Гадова, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их семействам и родам.
Из потомков Гада: все мужчины двадцати лет и старше, годные к военной службе, были перечислены по именам, по свидетельствам их кланов и семей.
Общее число мужчин, сосчитанных в роду Гада, было 45650.
В роду Гада их было 45 650.
Пересчитали членов рода Иудина, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их семействам и родам.
Из потомков Иуды: все мужчины двадцати лет и старше, годные к военной службе, были перечислены по именам, по свидетельствам их кланов и семей.
Всего мужчин, сосчитанных в роду Иуды, было 74600.
В роду Иуды их было 74 600.
Пересчитали членов рода Иссахарова, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их семействам и родам.
Из потомков Иссахара: все мужчины двадцати лет и старше, годные к военной службе, были перечислены по именам, по свидетельствам их кланов и семей.
Всего мужчин, сосчитанных в роду Иссахара, было 54400.
В роду Иссахара их было 54 400.
Пересчитали членов рода Завулонова, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их семействам и родам.
Из потомков Завулона: все мужчины двадцати лет и старше, годные к военной службе, были перечислены по именам, по свидетельствам их кланов и семей.
Всего мужчин, сосчитанных в роду Завулона, было 57400.
В роду Завулона их было 57 400.
Пересчитали членов рода Ефрема, сына Иосифа, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их коленам и семействам.
Из сыновей Иосифа: из потомков Ефрема: все мужчины двадцати лет и старше, годные к военной службе, были перечислены по именам, по свидетельствам их кланов и семей.
Всего мужчин, сосчитанных в роду Ефрема, было 40500.
В роду Ефрема их было 40 500.
Пересчитали членов рода другого сына Иосифа, Манассии, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их коленам и семействам.
Из потомков Манассии: все мужчины двадцати лет и старше, годные к военной службе, были перечислены по именам, по свидетельствам их кланов и семей.
Всего мужчин, сосчитанных в роду Манассии, было 32200.
В роду Манассии их было 32 200.
Пересчитали членов рода Вениаминова, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их коленам и семействам.
Из потомков Вениамина: все мужчины двадцати лет и старше, годные к военной службе, были перечислены по именам, по свидетельствам их кланов и семей.
Всего мужчин, сосчитанных в роду Вениамина, было 35400.
В роду Вениамина их было 35 400.
Пересчитали членов рода Данова, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их коленам и семействам.
Из потомков Дана: все мужчины двадцати лет и старше, годные к военной службе, были перечислены по именам, по свидетельствам их кланов и семей.
Всего мужчин, сосчитанных в роду Дана, было 62700.
В роду Дана их было 62 700.
Пересчитали членов рода Асирова, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их коленам и семействам.
Из потомков Асира: все мужчины двадцати лет и старше, годные к военной службе, были перечислены по именам, по свидетельствам их кланов и семей.
Всего мужчин, сосчитанных в роду Асира, было 41500.
В роду Асира их было 41 500.
Пересчитали членов рода Неффалимова, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их коленам и семействам.
Из потомков Неффалима: все мужчины двадцати лет и старше, годные к военной службе, были перечислены по именам, по свидетельствам их кланов и семей.
Всего мужчин, сосчитанных в роду Неффалима, было 53400.
В роду Неффалима их было 53 400.
Моисей, Аарон и 12 предводителей Израиля, по одному предводителю от каждого рода, пересчитывали этих людей,
Это мужчины, исчисленные Моисеем и Аароном и двенадцатью вождями Израиля, из которых каждый представлял свою семью.
сосчитали всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, и каждый из них был указан по его роду.
Все израильтяне двадцати лет и старше, годные в Израиле к военной службе, были исчислены по их семьям.
Общее число сосчитанных мужчин было 603550.
Семьи из рода Левия не были сосчитаны вместе с остальным народом.
Однако семьи из рода Левия, не были исчислены вместе с остальными.
"Не пересчитывай мужчин из рода Левия и не включай их в число остального израильского народа.
— Не исчисляй род Левия и не включай их в перепись вместе с остальными израильтянами.
Скажи левитам, что им поручен священный шатёр соглашения. Пусть они отвечают за шатёр и за всё, что в нём, пусть несут священный шатёр и всё, что в нём, и пусть ставят свой стан рядом и отвечают за него.
Поручи левитам скинию свидетельства, всю ее утварь и все, что при ней. Пусть они будут носить скинию и всю ее утварь, пусть заботятся о них и разбивают вокруг скинии свой лагерь.
Когда нужно будет переносить шатёр, пусть левиты делают это, и когда нужно будет ставить священный шатёр, пусть левиты делают это; они будут отвечать за священный шатёр. Если же кто-нибудь не из левитов попытается служить при шатре, то убейте его.
Когда скинию нужно будет перенести, пусть левиты снимают ее, а когда ее нужно будет поставить, то пусть и это делают они. Если к ней приблизится посторонний, он будет предан смерти.
Пусть израильский народ ставит свои станы ополчениями, каждый пусть ставит стан около своего семейного флага.
Израильтяне будут ставить шатры по ополчениям, каждый в своем лагере, под своим знаменем.
Левиты же пусть ставят свой стан у священного шатра, левиты будут охранять священный шатёр соглашения, чтобы с народом не приключилось беды".
Но левиты будут ставить шатры вокруг скинии свидетельства, чтобы на род израильтян не пал гнев. Левиты будут нести стражу при скинии свидетельства.
И израильский народ исполнил всё, что Господь повелел Моисею.
Израильтяне сделали все точно так, как повелел Моисею Господь.
← (Левит 27)
|
(Числа 2) →