Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
New International Version
Мариамь и Аарон стали говорить против Моисея и упрекать его в том, что он взял в жёны эфиопку. Они считали, что Моисею не подобает быть женатым на эфиопке.
Miriam and Aaron Oppose Moses
Miriam and Aaron began to talk against Moses because of his Cushite wife, for he had married a Cushite.
Miriam and Aaron began to talk against Moses because of his Cushite wife, for he had married a Cushite.
"Господь говорит с народом через Моисея, но Моисей не один такой! Господь говорил и через нас!" — сказали они друг другу. Господь услышал это.
“Has the Lord spoken only through Moses?” they asked. “Hasn’t he also spoken through us?” And the Lord heard this.
Моисей же был очень скромным человеком. Он не хвастался и не бахвалился, скромнее его не было человека на земле.
(Now Moses was a very humble man, more humble than anyone else on the face of the earth.)
Господь неожиданно пришёл и заговорил с Моисеем, Аароном и Мариамью, сказав: "Выйдите все трое к шатру собрания". Моисей с Аароном и Мариамью пришли к шатру собрания,
At once the Lord said to Moses, Aaron and Miriam, “Come out to the tent of meeting, all three of you.” So the three of them went out.
и Господь сошёл в облачном столбе и встал у входа в шатёр. Он позвал Аарона и Мариамь, и они подошли к Нему.
Then the Lord came down in a pillar of cloud; he stood at the entrance to the tent and summoned Aaron and Miriam. When the two of them stepped forward,
Бог сказал: "Слушайте! У вас будут пророки: Я, Господь, буду являться им в видениях и говорить с ними в снах.
he said, “Listen to my words:
“When there is a prophet among you,
I, the Lord, reveal myself to them in visions,
I speak to them in dreams.
“When there is a prophet among you,
I, the Lord, reveal myself to them in visions,
I speak to them in dreams.
С Моисеем же это не так! Моисей — Мой верный слуга, Я доверяю ему весь дом Свой.
But this is not true of my servant Moses;
he is faithful in all my house.
he is faithful in all my house.
Когда Я говорю с ним, то говорю с ним лицом к лицу, а не притчами со скрытым значением. Я даю ему ясно увидеть всё, что хочу, чтобы он знал, и он видит образ Господний. Так почему же вы так осмелели, что восстаёте против слуги Моего, Моисея?"
With him I speak face to face,
clearly and not in riddles;
he sees the form of the Lord.
Why then were you not afraid
to speak against my servant Moses?”
clearly and not in riddles;
he sees the form of the Lord.
Why then were you not afraid
to speak against my servant Moses?”
И Господь ушёл от них в великом гневе.
The anger of the Lord burned against them, and he left them.
Когда облако поднялось от шатра, Аарон обернулся и посмотрел на Мариамь: кожа её стала бела, как снег, её поразила страшая кожная болезнь!
Тогда Аарон сказал Моисею: "Прошу тебя, господин, прости нам грех, совершённый по глупости!
and he said to Moses, “Please, my lord, I ask you not to hold against us the sin we have so foolishly committed.
Не допусти, чтобы она лишилась кожи, словно мертворождённое дитя!" Иногда рождаются дети с наполовину истлевшей кожей.
Do not let her be like a stillborn infant coming from its mother’s womb with its flesh half eaten away.”
Моисей помолился Господу: "Прошу Тебя, Боже, исцели её болезнь!"
So Moses cried out to the Lord, “Please, God, heal her!”
Господь ответил Моисею: "Если бы отец плюнул ей в лицо, то она была бы семь дней покрыта позором. Выведи её из стана на семь дней, а потом она может возвратиться".
The Lord replied to Moses, “If her father had spit in her face, would she not have been in disgrace for seven days? Confine her outside the camp for seven days; after that she can be brought back.”
Мариамь пробыла семь дней вне стана, и народ не трогался с места, пока её не привели обратно.
So Miriam was confined outside the camp for seven days, and the people did not move on till she was brought back.