Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Числа 32:4
-
Cовременный перевод WBTC
у нас, слуг твоих, — сказали они, — великое множество скота, а та земля, против которой мы воевали пригодна для наших стад.
-
(ru) Синодальный перевод ·
земля, которую Господь поразил пред обществом Израилевым, есть земля годная для стад, а у рабов твоих есть стада. -
(ru) Новый русский перевод ·
земля, которую Господь покорил народу Израиля, хороша для скота, а у твоих слуг есть скот. -
(ua) Переклад Хоменка ·
земля, що Господь завоював перед громадою Ізраїля, — земля, добра для скотини, а в нас, рабів твоїх, така її сила! -
(en) King James Bible ·
Even the country which the LORD smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle: -
(en) New International Version ·
the land the Lord subdued before the people of Israel — are suitable for livestock, and your servants have livestock. -
(en) English Standard Version ·
the land that the Lord struck down before the congregation of Israel, is a land for livestock, and your servants have livestock.” -
(ua) Переклад Турконяка ·
це землі, які Господь передав ізраїльським синам; це землі — для пасовиськ, а у твоїх рабів є худоба. -
(en) New King James Version ·
the country which the Lord defeated before the congregation of Israel, is a land for livestock, and your servants have livestock.” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Земля, що побив Господь перед громадою Ізрайлевою, се земля про скотину. -
(ua) Переклад Огієнка ·
та земля, що Господь побив був перед Ізра́їлевою громадою, — вона земля добра для худоби, а в твоїх рабів є худо́ба“. -
(en) New Living Translation ·
The LORD has conquered this whole area for the community of Israel, and it is ideally suited for all our livestock. -
(en) Darby Bible Translation ·
the country that Jehovah smote before the assembly of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle; -
(en) New American Standard Bible ·
the land which the LORD conquered before the congregation of Israel, is a land for livestock, and your servants have livestock.”