Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Числа 9:8
-
Cовременный перевод WBTC
"Я спрошу у Господа, что Он повелит", — сказал им Моисей.
-
(ru) Синодальный перевод ·
И сказал им Моисей: постойте, я послушаю, что повелит о вас Господь. -
(ru) Новый русский перевод ·
Моисей ответил им:
— Ждите, пока я не узнаю, что повелит о вас Господь. -
(ua) Переклад Хоменка ·
І каже до них Мойсей: “Заждіть лишень, я послухаю, що Господь повелить щодо вас.” -
(en) King James Bible ·
And Moses said unto them, Stand still, and I will hear what the LORD will command concerning you. -
(en) New International Version ·
Moses answered them, “Wait until I find out what the Lord commands concerning you.” -
(en) English Standard Version ·
And Moses said to them, “Wait, that I may hear what the Lord will command concerning you.” -
(ua) Переклад Турконяка ·
А Мойсей сказав їм: Постійте тут, а я послухаю, яку вказівку дасть Господь стосовно вас. -
(en) New King James Version ·
And Moses said to them, “Stand still, that I may hear what the Lord will command concerning you.” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І каже до них Мойсей: Пождїть, я послухаю, що повелить Господь задля вас. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І сказав до них Мойсей: „Постійте, а я послухаю, що Господь накаже про вас“. -
(en) New Living Translation ·
Moses answered, “Wait here until I have received instructions for you from the LORD.” -
(en) Darby Bible Translation ·
And Moses said to them, Stay, and I will hear what Jehovah commands concerning you. -
(en) New American Standard Bible ·
Moses therefore said to them, “Wait, and I will listen to what the LORD will command concerning you.”