Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
King James Bible
Многие сборщики налогов и грешники приходили к Иисусу, чтобы послушать Его.
The Parable of the Lost Sheep
Then drew near unto him all the publicans and sinners for to hear him.
Then drew near unto him all the publicans and sinners for to hear him.
А фарисеи и законники роптали, говоря: "Этот человек принимает грешников и ест с ними!"
And the Pharisees and scribes murmured, saying, This man receiveth sinners, and eateth with them.
"Кто из вас, имея сто овец, но потеряв одну из них, не оставит девяносто девять в пустынном месте и не станет искать пропавшую, пока не найдёт её?
What man of you, having an hundred sheep, if he lose one of them, doth not leave the ninety and nine in the wilderness, and go after that which is lost, until he find it?
И, найдя, он берёт её и с радостью несёт
And when he hath found it, he layeth it on his shoulders, rejoicing.
домой. Он созывает друзей и соседей и говорит: "Радуйтесь со мной, потому что я нашёл мою пропавшую овцу".
And when he cometh home, he calleth together his friends and neighbours, saying unto them, Rejoice with me; for I have found my sheep which was lost.
Я говорю вам, что так и на небесах будут больше радоваться одному покаявшемуся грешнику, чем девяноста девяти праведникам, которые не нуждаются в покаянии.
I say unto you, that likewise joy shall be in heaven over one sinner that repenteth, more than over ninety and nine just persons, which need no repentance.
И какая женщина, имеющая десять серебряных монет, но потеряв одну, не зажжёт лампу и не выметет дом, и не станет искать тщательно, пока не найдёт?
The Parable of the Lost Coin
Either what woman having ten pieces of silver, if she lose one piece, doth not light a candle, and sweep the house, and seek diligently till she find it?
Either what woman having ten pieces of silver, if she lose one piece, doth not light a candle, and sweep the house, and seek diligently till she find it?
И, найдя её, она созовёт друзей и соседей и скажет: "Радуйтесь со мной, потому что я нашла потерянную монету".
And when she hath found it, she calleth her friends and her neighbours together, saying, Rejoice with me; for I have found the piece which I had lost.
Я говорю вам, что так и на небесах ангелы Божьи радуются одному покаявшемуся грешнику".
Likewise, I say unto you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner that repenteth.
И ещё Иисус сказал: "У одного человека было два сына.
The Parable of the Prodigal Son
And he said, A certain man had two sons:
And he said, A certain man had two sons:
Младший сын сказал отцу: "Отец, отдай мне ту часть имения, которая мне причитается". Отец разделил своё состояние между сыновьями.
And the younger of them said to his father, Father, give me the portion of goods that falleth to me. And he divided unto them his living.
Вскоре после этого, младший сын собрал всё и отправился в далёкую страну. Там он стал бездумно растрачивать свои деньги,
And not many days after the younger son gathered all together, and took his journey into a far country, and there wasted his substance with riotous living.
пока не расточил всё, что имел. Вскоре в той земле наступила засуха, и не было дождя. По всей стране начался голод, и младший сын оказался в нужде.
And when he had spent all, there arose a mighty famine in that land; and he began to be in want.
Он пошёл и нанялся на работу к одному жителю той страны. Тот послал его к себе на поле кормить свиней.
And he went and joined himself to a citizen of that country; and he sent him into his fields to feed swine.
Он был так голоден, что рад бы был поесть корм для свиней, но даже этого ему никто не давал.
And he would fain have filled his belly with the husks that the swine did eat: and no man gave unto him.
Наконец, одумавшись, он сказал сам себе: "Сколько слуг у отца моего, и все имеют еду в изобилии, а я умираю здесь от голода.
And when he came to himself, he said, How many hired servants of my father's have bread enough and to spare, and I perish with hunger!
Пойду к отцу своему и скажу ему: Отец! Я согрешил перед Богом и тобой.
I will arise and go to my father, and will say unto him, Father, I have sinned against heaven, and before thee,
Я больше не достоин называться твоим сыном, позволь же мне быть твоим слугой".
And am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.
"И он пошёл к отцу. Когда он был ещё далеко, отец увидел его и сжалился над ним. Подбежав к сыну, он обнял его и расцеловал.
And he arose, and came to his father. But when he was yet a great way off, his father saw him, and had compassion, and ran, and fell on his neck, and kissed him.
Сын сказал ему: "Отец! Я согрешил перед Богом и перед тобой и недостоин больше называться твоим сыном".
And the son said unto him, Father, I have sinned against heaven, and in thy sight, and am no more worthy to be called thy son.
Но отец сказал слугам: "Побыстрее принесите лучшую одежду и наденьте на него. Дайте перстень ему на руку и обувь на ноги.
But the father said to his servants, Bring forth the best robe, and put it on him; and put a ring on his hand, and shoes on his feet:
Приведите откормленного телёнка, заколите его и станем праздновать и веселиться,
And bring hither the fatted calf, and kill it; and let us eat, and be merry:
ибо мой сын был мёртв — и ожил, пропал — и нашёлся". И стали они веселиться".
For this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found. And they began to be merry.
"А старший сын был в это время в поле. Когда, возвращаясь, он приблизился к дому и услышал звуки музыки и веселья,
Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard musick and dancing.
то подозвал одного из слуг и спросил, что всё это значит.
And he called one of the servants, and asked what these things meant.
Слуга сказал ему: "Твой брат вернулся, и отец твой заколол откормленного телёнка, потому что вновь обрёл сына, живым и невредимым".
And he said unto him, Thy brother is come; and thy father hath killed the fatted calf, because he hath received him safe and sound.
Старший сын рассердился и не захотел войти в дом. Тогда вышел отец и стал просить его войти.
And he was angry, and would not go in: therefore came his father out, and intreated him.
Но сын ответил отцу: "Послушай, все эти годы я служил тебе и ни разу не ослушался твоих приказаний! А ты даже козлёнка для меня не заколол! И не устраивал празднества для меня и моих друзей!
And he answering said to his father, Lo, these many years do I serve thee, neither transgressed I at any time thy commandment: and yet thou never gavest me a kid, that I might make merry with my friends:
Когда же пришёл твой сын, расточивший всё твоё состояние с блудницами, ты заколол для него откормленного телёнка".
But as soon as this thy son was come, which hath devoured thy living with harlots, thou hast killed for him the fatted calf.
Но отец сказал ему: "Сын мой, ты всегда со мной, и всё, что у меня есть, твоё.
And he said unto him, Son, thou art ever with me, and all that I have is thine.