Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
От Луки 23:6
-
Cовременный перевод WBTC
Услышав это, Пилат спросил, не галилеянин ли Он.
-
(ru) Синодальный перевод ·
Пилат, услышав о Галилее, спросил: разве Он Галилеянин? -
(ru) Новый русский перевод ·
— Этот Человек — галилеянин? — спросил, услышав это, Пилат. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Почувши це Пилат, спитав, чи цей чоловік галилеянин; -
(en) King James Bible ·
When Pilate heard of Galilee, he asked whether the man were a Galilaean. -
(en) New International Version ·
On hearing this, Pilate asked if the man was a Galilean. -
(en) English Standard Version ·
Jesus Before Herod
When Pilate heard this, he asked whether the man was a Galilean. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Пилат, почувши це, запитав, чи Він галилеєць. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Пилат же, почувши про Галилею, спитав, чи чоловік не Галилеєць, -
(ua) Сучасний переклад ·
Почувши це, Пилат запитав, чи цей Чоловік ґалилеянин. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А Пилат, вчувши про Галілею, спитав: „Хіба Він галіле́янин?“ -
(en) New Living Translation ·
“Oh, is he a Galilean?” Pilate asked. -
(en) Darby Bible Translation ·
But Pilate, having heard Galilee [named], demanded if the man were a Galilaean; -
(en) New American Standard Bible ·
When Pilate heard it, he asked whether the man was a Galilean.