Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (От Луки 23) | (От Иоанна 1) →

Cовременный перевод WBTC

Новый русский перевод

  • Ранним утром в воскресенье женщины пришли к гробнице, неся приготовленные ими благовония.
  • Рано утром в первый день недели,132 женщины, взяв приготовленные душистые мази, пришли к гробнице.
  • И увидев отваленный от гробницы камень,
  • Здесь они обнаружили, что камень от входа в гробницу отвален.
  • вошли внутрь, но не нашли Тела Господа Иисуса.
  • Войдя внутрь, они не нашли тела Господа Иисуса.
  • И стояли они, потрясённые, когда внезапно два ангела в ослепительных одеяниях предстали перед ними.
  • Стоя в недоумении, они увидели, что рядом с ними вдруг появились два человека133 в сияющих одеждах.
  • Объятые страхом, женщины низко склонили головы, ангелы же сказали им: "Почему ищете среди мёртвых живого? Его здесь нет, Он воскрес!
  • В испуге женщины опустили свои лица к земле, но те сказали им:
    — Что вы ищете живого среди мертвых?
  • Помните, что Он вам говорил, когда ещё был в Галилее:
  • Его здесь нет, Он воскрес! Вспомните, что Он говорил вам еще в Галилее:
  • Сын Человеческий должен быть предан в руки грешников, должен быть распят и на третий день воскреснуть?"
  • «Сын Человеческий должен быть предан в руки грешников, распят, и на третий день воскреснуть».
  • И вспомнили они слова Его.
  • Тогда они вспомнили слова Иисуса
  • Они возвратились от гробницы и рассказали всё одиннадцати апостолам и всем остальным.
  • и, вернувшись от гробницы, рассказали обо всем одиннадцати и всем остальным.
  • Это были Мария Магдалина, Иоанна и Мария, мать Иакова. Они вместе с другими женщинами рассказывали обо всём этом апостолам,
  • Среди тех, кто рассказал это апостолам, были Мария Магдалина, Иоанна, Мария — мать Иакова и другие женщины.
  • но тем эти слова показались вздором, и они не поверили им.
  • Но они не поверили рассказу женщин, им казалось, что это лишь пустые слова.
  • Пётр побежал к гробнице и, наклонившись, увидел только полотняную ткань, и ушёл оттуда, удивляясь происшедшему.
  • Петр, однако же, побежал к гробнице. Он наклонился, заглянул внутрь и увидел только льняные полотна. Он вернулся к себе, удивляясь всему случившемуся.
  • В этот же день двое из учеников шли в селение, называемое Еммаус, километрах в двенадцати от Иерусалима.
  • В тот же день двое из учеников шли в селение Эммаус, что расположено в шестидесяти стадиях134 от Иерусалима,
  • Они говорили между собой обо всём, что произошло.
  • и говорили обо всем, что произошло.
  • И когда они обсуждали всё это, к ним подошёл Иисус и пошёл с ними рядом.
  • И когда они разговаривали и спорили, вдруг Сам Иисус подошел и присоединился к ним,
  • Но им не дозволено было узнать Его.
  • но они были словно в ослеплении и не узнали Его.
  • Он же сказал им: "О чём вы говорите?" Они остановились, опечаленные.
  • Иисус спросил их:
    — О чем это вы говорите между собой по дороге?
    Они остановились с печальными лицами.
  • Один из них, Клеопа, сказал Ему: "Должно быть, только Ты один в Иерусалиме не знаешь о том, что там произошло в эти дни".
  • Один из них, которого звали Клеопа, ответил:
    — Ты, видно, единственный из пришедших в Иерусалим, кто не знает о том, что произошло в эти дни.
  • Он спросил их: "О чём это вы говорите?" И они сказали: "Обо всём, что произошло с Иисусом Назаретянином, который был великим пророком на словах и на деле в глазах Бога и всего народа.
  • — О чем? — спросил Он.
    — О том, что произошло с Иисусом из Назарета, — ответили они. — Он был пророком, сильным перед Богом и перед людьми в словах и делах.
  • Но наши первосвященники и правители выдали Его, чтобы Его осудили на смерть и распяли.
  • Первосвященники и наши вожди осудили Его на смерть и распяли.
  • Мы надеялись, что Он спасёт Израиль, а потом всё это случилось. И вот ещё что: с тех пор прошло три дня,
  • А мы надеялись, что Он Тот, Кто должен освободить Израиль. Но вот уже третий день, как все это произошло.
  • а сегодня некоторые из наших женщин удивили нас: они пошли к гробнице рано утром,
  • Однако некоторые из наших женщин удивили нас. Они пошли сегодня рано утром к гробнице
  • но не нашли Его Тела. Они пришли и сказали нам, что ангелы явились им и сказали, что Он жив.
  • и, не найдя там Его тела, вернулись и рассказали нам, что им явились ангелы и сказали, что Он жив.
  • И некоторые из нас пошли к гробнице и нашли всё так, как сказали женщины, но никто из нас не видел Его".
  • Потом некоторые из наших друзей пошли к гробнице и нашли там все, как рассказали женщины, но Его они не видели.
  • "Как несмысленны вы, — сказал им Иисус. — Как трудно вам поверить тому, что говорили пророки!
  • Иисус сказал им:
    — Как же вы глупы, как медленно вы соображаете, чтобы верить всему, что предсказали пророки!
  • Пророки сказали, что Христос должен выстрадать всё это и тогда обрести славу Свою".
  • Разве не должен был Христос пройти через все эти страдания и затем войти в Свою славу?
  • И начав от Моисея, и перечисляя всех пророков, Он объяснил им, что сказано о Нём в Писании.
  • И начав от Моисея и всех пророков, Он объяснил им, что было сказано о Нем во всех Писаниях.
  • Они приблизились к селению, куда шли, и Он сделал вид, что идёт дальше,
  • Когда они подходили к селению, Иисус сделал вид, что хочет идти дальше,
  • но они настойчиво просили Его: "Останься с нами, ибо день уже подошёл к концу и наступает вечер". И Он вошёл, чтобы остаться с ними.
  • но они стали уговаривать Его:
    — Останься с нами, ведь уже вечер, день почти окончился.
    И Он вошел в дом и остался с ними.
  • Когда Он вместе с ними был за столом, то взял хлеб и возблагодарил Бога, а затем, преломив его, дал им.
  • За столом Иисус взял хлеб, благословил его, разломил и дал им.
  • Тогда глаза их открылись, и они узнали Его, но Он исчез из вида.
  • Тогда их глаза открылись, и они узнали Его. Но Он стал невидим для них.
  • Они говорили друг другу: "Разве не горели наши сердца, когда Он говорил с нами в пути и объяснял нам Писания?"
  • Они стали говорить друг другу:
    — Разве не горело в нас сердце, когда Он говорил с нами по дороге и объяснял нам Писания?!
  • Поднявшись в тот же час, они вернулись в Иерусалим и нашли там одиннадцать учеников и других, собравшихся вместе с ними и
  • Они встали и сразу же пошли обратно в Иерусалим. Там они нашли одиннадцать и тех, кто был вместе с ними.
  • говоривших: "Воистину воскрес Господь! Он явился Симону".
  • Те сказали им, что Господь действительно воскрес и явился Симону.
  • И тогда два ученика рассказали, что произошло с ними в дороге и как они узнали Иисуса, когда Он преломил хлеб.
  • Затем эти двое рассказали все, что произошло с ними по дороге, и то, как они узнали Иисуса, когда Он разламывал хлеб.
  • И когда они ещё рассказывали об этом, Сам Иисус стал среди них и сказал: "Мир вам".
  • Они еще говорили, когда Иисус Сам появился среди них и сказал:
    — Мир вам!
  • Они же, поражённые и исполненные страха, думали, что видят духа.
  • Они замерли в испуге, думая, что видят призрак.
  • Но Он сказал: "Почему вы грустите? Почему сомневаетесь в том, что видите?
  • Он же сказал им:
    — Что вы так испуганы? Почему вы сомневаетесь?
  • Посмотрите на Мои руки и ноги: это Я Сам. Прикоснитесь ко Мне и посмотрите: Я — живая Плоть, у духа же нет ни костей, ни плоти, какие видите у Меня".
  • Посмотрите на Мои руки и на Мои ноги. Это же Я! Потрогайте Меня и рассмотрите. У духов ведь не бывает ни тела, ни костей, а у Меня, как видите, есть.
  • И сказав это, показал им руки и ноги Свои.
  • Сказав это, Он показал им Свои руки и ноги.
  • Увидев Иисуса живым, ученики от радости и удивления не могли поверить своим глазам. Иисус же сказал им: "Есть ли у вас здесь какая-нибудь еда?"
  • Но они, радуясь и изумляясь, еще не могли поверить. Тогда Иисус спросил их:
    — У вас есть что-нибудь поесть?
  • Они дали Ему кусок приготовленной рыбы,
  • Они дали Ему печеной рыбы.
  • и Он взял и съел его перед ними,
  • Он взял и ел перед ними.
  • и сказал им: "Помните, Я говорил вам, что всё, написанное обо Мне в законе Моисея, у пророков и в псалмах, должно исполниться".
  • — Об этом Я и говорил вам, когда был еще с вами, — сказал Он. — Все записанное обо Мне в Законе Моисея, у Пророков и в Псалмах должно исполниться.
  • Потом Иисус объяснил ученикам всё Писание и помог им постигнуть всё написанное о Нём.
  • Затем Он раскрыл их умы к пониманию Писаний.
  • "Записано, — сказал Он им, — Христос будет страдать и воскреснет из мёртвых на третий день,
  • — Написано, что Христос должен пострадать и на третий день воскреснуть из мертвых, — сказал Он им.
  • покаяние и прощение грехов будет провозглашено во имя Его всем народам.
  • — Во имя Его всем народам, начиная от Иерусалима, будет проповедано покаяние и прощение грехов.
  • Вы свидетели тому.
  • Вы свидетели этому.
  • Я посылаю вам обещанное Отцом Моим. Вы же должны оставаться в городе, пока не облечётесь силою свыше".
  • Я же пошлю вам обещанное Моим Отцом, но пока вы не получите силу свыше, оставайтесь в городе.
  • Иисус довёл их от Иерусалима почти до самой Вифании и, воздев руки Свои, благословил их.
  • Потом Он вывел их из города до Вифании и, подняв руки, благословил их.
  • И когда благословлял их, то отделился от них, и вознёсся на небо.
  • И в то время как Он благословлял их, Он стал отдаляться от них и поднялся на небеса.
  • Они же, поклонившись Ему, возвратились в Иерусалим в великой радости.
  • Ученики поклонились Ему и, безмерно радуясь, возвратились в Иерусалим,
  • И находились постоянно в храме, восхваляя Бога.
  • где постоянно находились в храме, славя Бога.

  • ← (От Луки 23) | (От Иоанна 1) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025