Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
New King James Version
От Иакова, раба Божьего, и Господа Иисуса Христа всем людям Божьим, рассеянным по миру, приветствия! поклон!
Greeting to the Twelve Tribes
James, a bondservant of God and of the Lord Jesus Christ,
To the twelve tribes which are scattered abroad:
Greetings.
James, a bondservant of God and of the Lord Jesus Christ,
To the twelve tribes which are scattered abroad:
Greetings.
Братья мои, с великой радостью принимайте всякие испытания,
Profiting from Trials
My brethren, count it all joy when you fall into various trials,
My brethren, count it all joy when you fall into various trials,
зная, что ваша вера, пройдя через испытание, порождает терпение.
И это терпение должно оказать своё действие, так что вы достигнете совершенства и полноты, и не будет в вас изъяна.
Если у кого-то из вас недостаточно мудрости, то он должен испросить у Бога, Который щедро дарует людям и не ищет недостатков, и Бог даст ему.
If any of you lacks wisdom, let him ask of God, who gives to all liberally and without reproach, and it will be given to him.
Но просить вы должны с верою, без всякого сомнения, ибо сомневающийся подобен морской волне, гонимой ветром и колеблемой.
But let him ask in faith, with no doubting, for he who doubts is like a wave of the sea driven and tossed by the wind.
Сомневающийся думает о двух разных вещах одновременно и непостоянен в своих поступках.
For let not that man suppose that he will receive anything from the Lord;
Такой человек не должен думать, что получит от Господа что-либо.
he is a double-minded man, unstable in all his ways.
Брат, который в нужде, должен гордиться тем, что Бог дал ему богатство духовное.
The Perspective of Rich and Poor
Let the lowly brother glory in his exaltation,
Let the lowly brother glory in his exaltation,
Богатый же должен гордиться тем, что Бог послал ему смирение, ибо он исчезнет, подобно дикому цветку.
but the rich in his humiliation, because as a flower of the field he will pass away.
Солнце восходит, наступает палящий зной, и цветок увядает от зноя, лепестки его опадают, и погибает красота его. Так же и богатые исчезнут со всеми делами своими.
For no sooner has the sun risen with a burning heat than it withers the grass; its flower falls, and its beautiful appearance perishes. So the rich man also will fade away in his pursuits.
Блажен, кто подвергается испытаниям, ибо, пройдя через них, он получит венец жизни вечной, обещанной Богом тем, кто любит Его.
Loving God Under Trials
Blessed is the man who endures temptation; for when he has been approved, he will receive the crown of life which the Lord has promised to those who love Him.
Blessed is the man who endures temptation; for when he has been approved, he will receive the crown of life which the Lord has promised to those who love Him.
Никто из подвергаемых искушению не должен говорить: "Это искушение послано Богом", ибо Бог не имеет ничего общего со злом и никого не искушает.
Let no one say when he is tempted, “I am tempted by God”; for God cannot be tempted by evil, nor does He Himself tempt anyone.
Но каждого искушают его же собственные желания, которые завлекают его и держат в плену.
But each one is tempted when he is drawn away by his own desires and enticed.
Желание подобно женщине, которая зачала грех и породила его, грех же, когда утвердится, порождает смерть.
Then, when desire has conceived, it gives birth to sin; and sin, when it is full-grown, brings forth death.
Так не позволяйте же себе обманываться, мои возлюбленные братья.
Do not be deceived, my beloved brethren.
Всякий добрый и совершенный дар приходит свыше, от Отца, Создавшего свет небесный. Бог постоянен и неизменен.
Every good gift and every perfect gift is from above, and comes down from the Father of lights, with whom there is no variation or shadow of turning.
Он решил сделать нас Своими детьми через истинное послание, чтобы мы стали самыми важными среди всех Его созданий.
Of His own will He brought us forth by the word of truth, that we might be a kind of firstfruits of His creatures.
Возлюбленные братья, всегда стремитесь больше слушать, чем говорить, и не поддавайтесь гневу с лёгкостью,
ибо гнев людской мешает жить праведно, как это угодно Богу.
for the wrath of man does not produce the righteousness of God.
Так отрекитесь же от всякой нечистоты и зла вокруг и примите с кротостью учение Божье, насаждаемое в сердца ваши, ибо оно может спасти ваши души.
Поступайте согласно учению Божьему, а не просто внимайте ему бесцельно, ибо если вы только слушаете, то обманываете себя.
But be doers of the word, and not hearers only, deceiving yourselves.
Если кто-то только внимает учению Божьему, но не следует ему, то уподобляется тому, кто рассматривает своё лицо в зеркале:
For if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man observing his natural face in a mirror;
увидит себя, отойдёт и забудет тотчас, как выглядит.
for he observes himself, goes away, and immediately forgets what kind of man he was.
А кто внимательно изучает совершенный закон Божий, приносящий свободу людям, и ведёт себя согласно ему, применяя его на деле, а не забывает, выслушав, тот блажен будет в своих поступках.
But he who looks into the perfect law of liberty and continues in it, and is not a forgetful hearer but a doer of the work, this one will be blessed in what he does.
Если кто-то считает себя благочестивым, но не обуздывает своего языка, то он лишь обманывает себя, и всё его благочестие ничего не стоит.
Истинное же благочестие, угодное Богу, ничем не запятнанное и чистое перед Богом и Отцом, выражается в заботе о вдовах и сиротах, нуждающихся в помощи, и в сохранении себя неосквернённым от мира.
Pure and undefiled religion before God and the Father is this: to visit orphans and widows in their trouble, and to keep oneself unspotted from the world.