Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Второзаконие 13) | (Второзаконие 15) →

Cовременный перевод WBTC

Переклад Куліша та Пулюя

  • "Вы — дети Господа, Бога вашего, и потому, если кто умрёт, не наносите себе порезов и не обривайте голову в знак печали,
  • Ви дїти Господа, Бога вашого; за мерцем не робити мете нарізок і не будете стригти бров ваших:
  • ибо вы не такие, как другие народы, вы — святой народ Господа. Господь, Бог ваш, избрал вас среди всех народов мира Своим собственным святым народом".
  • Ти бо люд сьвятий у Господа, Бога твого; і вибрав він тебе, щоб ти був людом наслїддя із усїх народів, які на лицї земному.
  • "Не ешьте ничего из того, что ненавистно Господу.
  • Не їсти меш нїчого гидкого.
  • Вот скот, который можете есть: коров, овец, коз,
  • Ось яку скотину можна вам їсти: воли, вівцї й кози,
  • оленя, серну, косулю, лань, зубра, антилопу и горного барана.
  • Оленя й ланю і буйвола і сарню і зубра і дику козу і дику вівцю,
  • Можете есть любое животное, у которого раздвоены копыта и которое жуёт жвачку,
  • І всяку скотину, що має ратицї, і то зовсїм розчіплені ратицї, і що ремигає між скотиною.
  • но не ешьте верблюдов, зайцев и тушканчиков, потому что, хотя они и жуют жвачку, копыта у них не раздвоены, и потому эта еда для вас нечистая.
  • Тільки ось яких не можна вам їсти зміж ремигаючих і з таких, що мають розчіплені ратицї: верблюда й зайця і крілика; бо вони ремигають, та не мають роздїлених ратиць: будуть вони нечисті про вас;
  • И свиней также не ешьте: у них копыта хотя и раздвоены, но они не жуют жвачку, свиньи для вас — еда нечистая; не ешьте свиное мясо и даже не прикасайтесь к трупу свиньи.
  • І безрогу; бо хоч має вона розчіплені ратицї, та не ремигає: буде вона нечиста про вас. Мясива їх не їсти мете і до трупу їх не доторкати метесь.
  • Можете есть любую рыбу, у которой есть чешуя и плавники,
  • Ось яких можна вам їсти із усього, що в водї: все, що має сплави і луски, можна вам їсти;
  • но не ешьте ничего из живущего в воде, что не имеет ни плавников, ни чешуи — эта еда для вас нечистая.
  • А всього, в чого нема сплавів і луски, ви не їсти мете; буде воно нечисте про вас.
  • Можете есть любую чистую птицу,
  • Всяку чисту птицю можна вам їсти.
  • но вот каких птиц не ешьте: орлов, грифов, канюков,
  • Та ось яких зміж неї не можна вам їсти: орла і перебийнога і морського орла,
  • коршунов, соколов, всякого рода кречетов,
  • І сокола і лунака і коршуна всякої породи,
  • всякого рода воронов,
  • І всякого вороння,
  • филинов, сов, чаек, всякого рода ястребов,
  • І струся самця і самицї і морської чайки і всякого яструба,
  • мелких сов, ибисов, лебедей,
  • І пугача й ібиса й лебедя,
  • пеликанов, сипов, рыболовов,
  • І пеликана й сипа й рибалки,
  • цапель, всякого рода зуев, удодов и летучих мышей.
  • І бузька і чаплї всякої породи, і вудвода і нетопира;
  • Все крылатые насекомые нечисты, а потому не ешьте их,
  • І всяка крилата гадина нечиста про вас буде; не їсти мете її.
  • любую же чистую птицу можете есть.
  • Всяку чисту птицю можна вам їсти.
  • Не ешьте животных, умерших своей смертью. Можете отдать или продать мёртвое животное чужеземцу в вашем городе, он может есть его, но сами мёртвых животных не ешьте, ибо вы принадлежите Господу, Богу вашему, вы — Его святой народ. Не варите козлёнка в молоке матери его".
  • Не їсти мете трупу; приходньові, що в оселї твоїй, можеш дати, щоб їв його, або продавати меш чужоземцеві; ти бо єси люд сьвятий у Господа твого. Не варити меш козеняти в молоцї матері його,
  • "Каждый год отделяй десятую часть урожая, который приносят твои поля,
  • Давати меш вірно десятину з усього доходу посїву твого, що в полї виросте, рік в рік.
  • и отправляйся на то место, которое Господь изберёт Своим святым домом, чтобы там, в том месте, съесть перед Господом, Богом своим, десятую часть своего урожая: десятую часть зерна, молодого вина, елея и первенцев, рождённых от твоего крупного и мелкого скота. Тогда ты всегда будешь помнить, что должен почитать Господа, Бога своего.
  • І їсти меш перед Господом, Богом твоїм, на місцї, що вибере він, щоб там сьвятилось імя його, десятину зерна твого, вина твого і олїї твоєї, і перваки твоєї буйної й дрібної скотини, щоб ти навчавсь поки життя боятись Господа, Бога твого.
  • Но если случится, что идти туда слишком далеко, и ты не сможешь унести десятую часть урожая, которым тебя благословил Господь,
  • А коли дорога буде далека для тебе, так що не зможеш туди нести його, тому що далеко до того місця, що Господь, Бог твій, вибере, щоб там поставити імя своє, коли благословить тебе Господь, Бог твій,
  • то продай эту часть урожая, возьми деньги, отправляйся на то место, которое избрал Господь,
  • Так оддай його за гроші, і завяжи гроші в себе в руцї, та й іди до місця того, що вибере Господь, Бог твій.
  • и купи на эти деньги всё, что захочешь: коров, овец, вино или пиво, или любую другую еду. И вместе со своей семьёй ешь и веселись там перед Господом, Богом своим.
  • І купиш там за гроші те, чого бажає душа твоя, буйну, чи дрібну скотину, вино й напиток, і все, чого бажає душа твоя; та й їсти меш там перед Господом, Богом твоїм, і веселити мешся сам і дім твій.
  • Но не забудь живущих в твоём городе левитов, ибо у них нет земельного надела, как у тебя.
  • І Левита, що в оселї твоїй, не покинеш; нема бо в його з тобою паю і наслїддя.
  • Через каждые три года собирай десятую часть урожая в том году и запасай у себя в городе.
  • А при кіньцї трьох років віддїлиш десятину з усього вроджаю твого за сей рік, та й зложи се в оселї твоїй.
  • Эта еда — левитам, ибо у них нет собственной земли, и остальным жителям твоего города, которые нуждаются в ней: чужестранцам, вдовам и сиротам. И если будешь так поступать, Господь, Бог твой, благословит тебя во всём, что ты делаешь".
  • І прийде Левит, бо в його нема паю і наслїддя з тобою, і зайда і сирота і вдова, що живуть у твоїй оселї, та й їсти муть вони до сита, щоб благословив тебе Господь, Бог твій, у всякому дїлї рук твоїх, що робити меш.

  • ← (Второзаконие 13) | (Второзаконие 15) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025