Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Второзаконие 23:5
-
Cовременный перевод WBTC
Но Господь, Бог твой, не стал слушать Валаама и обратил его проклятие в благословение тебе, ибо Господь, Бог твой, любит тебя.
-
(ru) Синодальный перевод ·
но Господь, Бог твой, не восхотел слушать Валаама и обратил Господь, Бог твой, проклятие его в благословение тебе, ибо Господь, Бог твой, любит тебя. -
(ru) Новый русский перевод ·
Но Господь, твой Бог, не послушал Валаама и превратил для тебя проклятие в благословение, потому что Господь, твой Бог, любит тебя. -
(ua) Переклад Хоменка ·
тому що не зустріли вас хлібом і водою в дорозі, як ви вийшли з Єгипту, і тому що найняли проти тебе Валаама, сина Беора, з Петора в Месопотамії, щоб він прокляв тебе. -
(en) King James Bible ·
Nevertheless the LORD thy God would not hearken unto Balaam; but the LORD thy God turned the curse into a blessing unto thee, because the LORD thy God loved thee. -
(en) New International Version ·
However, the Lord your God would not listen to Balaam but turned the curse into a blessing for you, because the Lord your God loves you. -
(en) English Standard Version ·
But the Lord your God would not listen to Balaam; instead the Lord your God turned the curse into a blessing for you, because the Lord your God loved you. -
(ua) Переклад Турконяка ·
через те, що вони не зустріли вас із хлібом та водою в дорозі, коли ви виходили з Єгипту, і тому, що найняли проти тебе Валаама, сина Веора з Месопотамії, щоби проклясти тебе. -
(en) New King James Version ·
Nevertheless the Lord your God would not listen to Balaam, but the Lord your God turned the curse into a blessing for you, because the Lord your God loves you. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Та Господь, Бог твій, не схотїв послухати Білеама, та й обернув тобі Господь, Бог твій, прокляттє в благословеннє; любив бо тебе Господь, Бог твій. -
(ua) Переклад Огієнка ·
за те, що вони не вийшли назустріч вас із хлібом та водою в дорозі, коли ви вихо́дили з Єгипту, і що найняли́ були на тебе Валаама, Беорового сина з Петору Араму двох річо́к, щоб проклясти тебе. -
(en) New Living Translation ·
But the LORD your God refused to listen to Balaam. He turned the intended curse into a blessing because the LORD your God loves you. -
(en) Darby Bible Translation ·
But Jehovah thy God would not listen to Balaam; and Jehovah thy God turned the curse into blessing unto thee, because Jehovah thy God loved thee. -
(en) New American Standard Bible ·
“Nevertheless, the LORD your God was not willing to listen to Balaam, but the LORD your God turned the curse into a blessing for you because the LORD your God loves you.