Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Второзаконие 5:20
-
Cовременный перевод WBTC
ни о ком не распространяй лжи,
-
(ru) Синодальный перевод ·
Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего. -
(ru) Новый русский перевод ·
Не давай ложного свидетельства на другого. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Не свідчи неправдиво проти твого ближнього. -
(en) King James Bible ·
Neither shalt thou bear false witness against thy neighbour. -
(en) New International Version ·
“You shall not give false testimony against your neighbor. -
(en) English Standard Version ·
“‘And you shall not bear false witness against your neighbor. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Не давай неправдивого свідчення проти свого ближнього. -
(en) New King James Version ·
‘You shall not bear false witness against your neighbor. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І не сьвідчи льживо проти ближнього твого. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Не свідчи́ неправдиво проти ближнього свого! -
(en) New Living Translation ·
“You must not testify falsely against your neighbor. -
(en) Darby Bible Translation ·
Neither shalt thou bear false witness against thy neighbour. -
(en) New American Standard Bible ·
‘You shall not bear false witness against your neighbor.