Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Второзаконие 5:32
-
Cовременный перевод WBTC
"Смотрите же, поступайте, как заповедал вам Господь, и неуклонно следуйте Богу!
-
(ru) Синодальный перевод ·
Смотрите, поступайте так, как повелел вам Господь, Бог ваш; не уклоняйтесь ни направо, ни налево; -
(ru) Новый русский перевод ·
Смотрите же, исполняйте то, что повелел вам Господь, ваш Бог; не уклоняйтесь ни вправо, ни влево. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Пильнуйте ж та робіть, як заповідав вам Господь, Бог ваш; не відступайте ні праворуч, ні ліворуч. -
(en) King James Bible ·
Ye shall observe to do therefore as the LORD your God hath commanded you: ye shall not turn aside to the right hand or to the left. -
(en) New International Version ·
So be careful to do what the Lord your God has commanded you; do not turn aside to the right or to the left. -
(en) English Standard Version ·
You shall be careful therefore to do as the Lord your God has commanded you. You shall not turn aside to the right hand or to the left. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Пильнуйте, щоб ви чинили так, як заповів Господь, твій Бог, не звертай ні праворуч, ні ліворуч -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Оце ж пильнуйте, щоб ви сповняли їх, як заповідав вам Господь, Бог ваш; не відступайте нї праворуч нї лїворуч. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І будеш пильнувати виконувати їх, як наказав вам Господь, Бог ваш, — не збочите ні право́руч, ні ліво́руч. -
(en) New Living Translation ·
So Moses told the people, “You must be careful to obey all the commands of the LORD your God, following his instructions in every detail. -
(en) Darby Bible Translation ·
Take heed then to do as Jehovah your God hath commanded you: turn not aside to the right hand or to the left. -
(en) New American Standard Bible ·
“So you shall observe to do just as the LORD your God has commanded you; you shall not turn aside to the right or to the left.