Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
1 Коринфянам 11:30
-
Cовременный перевод WBTC
По этой причине есть среди вас много людей, кто слаб и болен, и многие умерли.
-
(ru) Синодальный перевод ·
Оттого многие из вас немощны и больны и немало умирает. -
(ru) Новый русский перевод ·
Потому-то среди вас так много физически слабых и больных, а многие даже умерли. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Ось чому у вас багато недужих та хворих, а чимало й умирають. -
(en) King James Bible ·
For this cause many are weak and sickly among you, and many sleep. -
(en) New International Version ·
That is why many among you are weak and sick, and a number of you have fallen asleep. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Через це між вами багато хворих і недужих, і чимало тих, які впокоїлися. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Того-то многі між вами недужі та слабі, й заснуло доволї. -
(ua) Сучасний переклад ·
Ось чому серед вас є чимало слабких та хворих, а багато вже й померло. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Через це поміж вами багато недужих та хворих, і багато-хто засну́ли. -
(en) New Living Translation ·
That is why many of you are weak and sick and some have even died. -
(en) Darby Bible Translation ·
On this account many among you [are] weak and infirm, and a good many are fallen asleep. -
(en) New American Standard Bible ·
For this reason many among you are weak and sick, and a number sleep.