Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
New American Standard Bible
Если я говорю на языках людей и даже ангелов, но не владею даром любви, то я всего лишь гулкий колокол, или звонкий кимвал.
The Excellence of Love
If I speak with the tongues of men and of angels, but do not have love, I have become a noisy gong or a clanging cymbal.
If I speak with the tongues of men and of angels, but do not have love, I have become a noisy gong or a clanging cymbal.
Если я обладаю даром прорицания, и всё тайное от Бога мне ведомо, и если исполнен я глубокой веры, так что могу двигать горы, но не владею даром любви,
If I have the gift of prophecy, and know all mysteries and all knowledge; and if I have all faith, so as to remove mountains, but do not have love, I am nothing.
то я — ничто. И если я раздам всё, чем владею, и предам своё тело на сожжение, но не владею даром любви, то всё это мне ничего не даст.
And if I give all my possessions to feed the poor, and if I surrender my body to be burned, but do not have love, it profits me nothing.
Любовь терпелива, добра, не ревнива, не хвастлива.
Love is patient, love is kind and is not jealous; love does not brag and is not arrogant,
Она не раздувается от гордости, не ведёт себя неподобающе, не себялюбива, не раздражительна, не считает свои обиды,
does not act unbecomingly; it does not seek its own, is not provoked, does not take into account a wrong suffered,
не радуется недоброму, а вместе с другими радуется правде.
does not rejoice in unrighteousness, but rejoices with the truth;
Она всегда защищает, всегда верит, всегда надеется, всегда терпит.
bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.
Любовь никогда не кончается, хотя и пророчества прекратятся, и дару знания языков придёт конец, и познание прекратится.
Love never fails; but if there are gifts of prophecy, they will be done away; if there are tongues, they will cease; if there is knowledge, it will be done away.
Ибо наше знание несовершенно, и пророчества наши неполны.
For we know in part and we prophesy in part;
Когда же наступит совершенство, то, что несовершенно, прекратит своё существование.
but when the perfect comes, the partial will be done away.
Когда я был ребёнком, то, бывало, разговаривал, как ребёнок, рассуждал, как ребёнок. Теперь же, когда я стал мужчиной, то оставил детство.
When I was a child, I used to speak like a child, think like a child, reason like a child; when I became a man, I did away with childish things.
Сейчас мы видим всё как бы сквозь тусклое стекло, тогда же увидим всё лицом к лицу. Сейчас моё знание несовершенно, тогда же моё знание будет полным, подобно тому, как знает меня Господь.
For now we see in a mirror dimly, but then face to face; now I know in part, but then I will know fully just as I also have been fully known.