Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
English Standard Version
Что же касается сборов для людей Божьих, то вы должны сделать то же самое, что я указывал церквам в Галатии.
В первый день каждой недели каждый из вас пусть отложит дела и сбережёт доход, какой у него есть, чтобы не было сборов в то время, когда я приду.
On the first day of every week, each of you is to put something aside and store it up, as he may prosper, so that there will be no collecting when I come.
Когда я приду, то тех людей, кого вы одобрите, пошлю я с письмами, чтобы отнесли они ваш дар в Иерусалим.
And when I arrive, I will send those whom you accredit by letter to carry your gift to Jerusalem.
И если прилично мне тоже отправиться, то они пойдут со мной.
If it seems advisable that I should go also, they will accompany me.
Я приду к вам, когда пройду через Македонию, ибо я собираюсь пройти через Македонию.
Plans for Travel
I will visit you after passing through Macedonia, for I intend to pass through Macedonia,
I will visit you after passing through Macedonia, for I intend to pass through Macedonia,
Но, возможно, я останусь с вами на время или даже проведу зиму, чтобы вы могли снарядить меня в дорогу, куда я отправлюсь.
and perhaps I will stay with you or even spend the winter, so that you may help me on my journey, wherever I go.
Я не хочу навестить вас теперь мимоходом, ибо я надеюсь пробыть с вами некоторое время, если будет на то соизволение Господне.
For I do not want to see you now just in passing. I hope to spend some time with you, if the Lord permits.
ибо предо мной широко открылась дверь потрудиться, хотя многие и противодействуют мне.
for a wide door for effective work has opened to me, and there are many adversaries.
Если придёт к вам Тимофей, то позаботьтесь, чтобы ему было спокойно у вас, ибо он исполняет труд Господний, как и я.
When Timothy comes, see that you put him at ease among you, for he is doing the work of the Lord, as I am.
И поэтому никто не смеет презирать его. Снарядите его в дорогу с миром, чтобы смог он прийти ко мне, ибо я ожидаю его вместе с другими братьями.
So let no one despise him. Help him on his way in peace, that he may return to me, for I am expecting him with the brothers.
Что же касается брата нашего Аполлоса, я настоятельно советовал ему идти к вам с другими братьями, но просто не было Божьей воли на то, чтобы он пошёл сейчас. Он придёт, когда найдёт такую возможность.
Будьте бдительны; твёрдо стойте в вере своей;
Be watchful, stand firm in the faith, act like men, be strong.
будьте мужественны; будьте сильны. Всё, что делаете вы, должно делаться с любовью.
Let all that you do be done in love.
Вы все знаете семейство Стефана и знаете, что они стали первыми верующими в Ахаие и приняли на себя служение людям Божьим, и потому прошу вас, братья,
следуйте за этими людьми, а также за всеми, кто объединяется с ними в трудах и служении.
be subject to such as these, and to every fellow worker and laborer.
Я радуюсь присутствию Стефана, Фортуната и Ахаика, ибо они восполнили для меня ваше отсутствие, успокоив мой дух и ваш.
I rejoice at the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus, because they have made up for your absence,
Так воздайте же должное таким людям, как эти.
for they refreshed my spirit as well as yours. Give recognition to such people.
Церкви азиатские шлют вам приветствия. Также и Прискилла с Акилой шлют вам тёплые приветствия в Господе, а вместе с ними и церковь, что собирается в их доме.
Greetings
The churches of Asia send you greetings. Aquila and Prisca, together with the church in their house, send you hearty greetings in the Lord.
The churches of Asia send you greetings. Aquila and Prisca, together with the church in their house, send you hearty greetings in the Lord.
Все братья здешние шлют вам приветствия. Одаряйте друг друга святым поцелуем, когда встречаетесь.
All the brothers send you greetings. Greet one another with a holy kiss.
Я Павел, собственноручно пишу вам эти приветствия.
I, Paul, write this greeting with my own hand.
И если кто не любит Господа, то пусть будет он проклят. "Марана фа. Приди, о Господи!"