Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (1 Коринфянам 2) | (1 Коринфянам 4) →

Cовременный перевод WBTC

Синодальный перевод

  • Но я, братья, не мог говорить с вами, как с людьми духовными. Вместо того, мне пришлось говорить с вами, как с мирскими людьми, как с младенцами во Христе.
  • И я не мог говорить с вами, братия, как с духовными, но как с плотскими, как с младенцами во Христе.
  • Я поил вас молоком и не давал вам твёрдой пищи, ибо вы ещё не могли есть твёрдую пищу и даже сейчас ещё не способны к этому,
  • Я питал вас молоком, а не твёрдою пищею, ибо вы были ещё не в силах, да и теперь не в силах,
  • ибо всё ещё принадлежите этому миру. И раз среди вас есть зависть и раздоры, то разве не мирские вы, и разве не ведёте себя, как весь остальной мир?
  • потому что вы ещё плотские. Ибо если между вами зависть, споры и разногласия, то не плотские ли вы? и не по человеческому ли обычаю поступаете?
  • Когда один говорит: "Я — приверженец Павла", а другой говорит: "Я — последователь Аполлоса", то разве вы не поступаете, как все в этом мире?
  • Ибо когда один говорит: «я Павлов», а другой: «я Аполлосов», то не плотские ли вы?
  • А кто такой Аполлос и кто Павел? Мы всего лишь слуги, с помощью которых вы стали верующими, и мы исполнили труд свой, как назначил Господь каждому из нас.
  • Кто Павел? кто Аполлос? Они только служители, через которых вы уверовали, и притом поскольку каждому дал Господь.
  • Я посеял зерно, Аполлос увлажнил его, но вырастил его Господь.
  • Я насадил, Аполлос поливал, но возрастил Бог;
  • Ни тот, кто сеет зерно, ни кто поливает его, не важны, только Господь, который выращивает.
  • посему и насаждающий и поливающий есть ничто, а всё Бог возращающий.
  • У того, кто сеет зерно, и у того, кто поливает его, цель одна и та же, и каждый из них получит награду по своему труду.
  • Насаждающий же и поливающий суть одно; но каждый получит свою награду по своему труду.
  • Но мы все вместе трудимся для Бога. Вы же — поле и строение Божие.
  • Ибо мы соработники у Бога, а вы Божия нива, Божие строение.
  • Согласно дару Божьему, который был мне дан, я заложил основание, подобно мудрому строителю, а другой строит на нём, но каждый должен смотреть как строит.
  • Я, по данной мне от Бога благодати, как мудрый строитель, положил основание, а другой строит на нём; но каждый смотри, как строит.
  • Ибо никто не может заложить другого основания, кроме положенного, которое есть Иисус Христос.
  • Ибо никто не может положить другого основания, кроме положенного, которое есть Иисус Христос.
  • Если кто строит на этом основании, то чем бы он ни пользовался: золотом, серебром, самоцветами, деревом, сеном или соломой, —
  • Строит ли кто на этом основании из золота, серебра, драгоценных камней, дерева, сена, соломы, —
  • труд каждого станет очевидным, ибо тот день сделает всё явным, потому что настанет в огне, и этот самый огонь испытает работу каждого.
  • каждого дело обнаружится; ибо день покажет, потому что в огне открывается, и огонь испытает дело каждого, каково оно есть.
  • Если созданное кем-то, что построено им, устоит, он получит награду.
  • У кого дело, которое он строил, устоит, тот получит награду.
  • Если созданное им сгорит, то он понесёт убыток, сам же, однако, спасётся, как и всякий, кто пробежит сквозь огонь.
  • А у кого дело сгорит, тот потерпит урон; впрочем, сам спасётся, но так, как бы из огня.
  • Разве не знаете, что вы — храм Божий и что Дух Божий живёт в вас?
  • Разве не знаете, что вы — храм Божий, и Дух Божий живёт в вас?
  • Если кто разрушит храм Божий, то Бог покарает его, ибо храм Божий — свят, а вы и есть этот храм.
  • Если кто разорит храм Божий, того покарает Бог: ибо храм Божий свят; а этот храм — вы.
  • Не обманывайте себя: если кто-то из вас думает, что умён мудростью этого мира, то должен стать он "глупым", чтобы быть воистину мудрым.
  • Никто не обольщай самого себя. Если кто из вас думает быть мудрым в веке сём, тот будь безумным, чтобы быть мудрым.
  • Ибо мудрость этого мира — глупость в глазах Бога. В Писании сказано: "Бог ловит мудрецов их же лукавством", и ещё:
  • Ибо мудрость мира сего есть безумие пред Богом, как написано: «уловляет мудрых в лукавстве их».
  • "Господь знает, что мысли мудрецов суетны".
  • И ещё: «Господь знает умствования мудрецов, что они суетны».
  • И потому никто не должен похваляться людьми, ибо всё принадлежит вам,
  • Итак, никто не хвались человеками, ибо всё ваше:
  • будь то Павел, Аполлос, Кифа, или мир этот, или жизнь, или смерть, или настоящее, или будущее. Всё это принадлежит вам,
  • Павел ли, или Аполлос, или Кифа, или мир, или жизнь, или смерть, или настоящее, или будущее, — всё ваше;
  • вы принадлежите Христу, а Христос принадлежит Богу.
  • вы же — Христовы, а Христос — Божий.

  • ← (1 Коринфянам 2) | (1 Коринфянам 4) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025