Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
Переклад Хоменка
Не начинаем ли мы снова сами себя расхваливать? Или же нужны нам письма к вам или от вас, как некоторым другим людям? Разумеется, нет!
Чи починаємо знову самих себе поручати? Чи, може, потребуємо, як дехто, поручальних до вас, чи від вас листів?
Вы и есть наше письмо, написанное в сердцах наших, известное всем и прочитанное всеми.
Наш лист — це ви; лист, написаний у серцях наших, який усі люди знають і читають.
Вы показываете, что вы — письмо Христово, написанное не чернилами, а Духом Бога живого, написанное не на скрижалях каменных, а на сердцах человеческих.
Відомо ж, що ви — лист Христа, виготуваний нами; написаний не чорнилом, але Духом Бога живого, не на камінних таблицях, а на тілесних таблицях серця.
Благодаря Христу мы можем с уверенностью утверждать это перед Богом.
А таке довір'я до Бога ми маємо через Христа,
И не потому, что мы сами можем заявить, что это исходит от нас, но способность наша исходит от Бога. Эта уверенность исходит от Бога,
— не щоб ми були самі здібні помислити щось із самих себе, здібність бо наша від Бога.
Кто сделал нас исполнителями Своего нового Соглашения со Своим народом, Соглашения, основанного не на письменном законе, а на духе, ибо письменный закон убивает, дух же даёт жизнь.
Він нас зробив здібними слугами Нового Завіту, не з букви, але з духу, бо буква убиває, дух же оживлює.
Но если служение смерти, словами высеченное на камне, было так славно, что народ Израиля не мог смотреть в лицо Моисею, сиявшее этой славой, хотя такая слава и затмевается позднее,
Коли ж служіння смерті, вирізане буквами на каміннях, було в (такій) славі, що сини Ізраїля не могли дивитися на обличчя Мойсея з-за блиску слави його обличчя, що мала зникнути,
то как же может служение духа не оказаться ещё более славным?
то скільки більше служіння духа буде в славі?
Ибо, если служение осуждения было славно, то насколько же более славно служение оправдания перед Богом.
Бо коли служіння осуду — славне, то служіння виправдання багато більш перевищує у славі.
Потому что то, что исполнено было славы в том случае, затмевается славой нового служения.
І таким чином, те, що частинне було славне, не має більше слави ради переважаючої слави.
Ибо, если то служение, которому суждено затмение, славно, то это непреходящее служение ещё более славно.
Бо коли те, що минуло, славне, то багато більше те, що перебуває, славне.
Так как у нас есть надежда на это, мы смелы в своих речах
Тож маючи таку надію, ми повні сміливости,
и не уподобляемся Моисею, который скрывал своё лицо за пеленой, чтобы не видел народ Израиля конец проходящей славы.
а не як Мойсей, що на обличчя клав собі покрівець, щоб сини Ізраїля не дивилися на зникнення того блиску, що щезав;
Но их умы ослеплены, ибо по сей день остаётся неподнятой эта пелена при чтении закона, ибо она будет поднята только через Христа.
але їхній розум притупився, бо аж по цей день, коли читається Старий Завіт, той сам покрівець зостається невідкритий, Христос бо його усуває.
Но по сей день, когда читают закон Моисея, пелена остаётся у всех на сердцах.
І аж по сьогодні при читанні Мойсея лежить покрівець на серці їхнім.
Когда же обращается человек к Господу, эта пелена спадает.
«Та коли звертається до Господа, спадає покрівець.»
Господь же, о Ком я говорю, — это Дух, где же Дух Господний, там и свобода.
Господь же — дух, а де Господній дух, там воля.
Но все мы, с незакрытыми лицами, словно в зеркале созерцая славу Господню, превращаемся в подобие Его во всевозрастающей славе Его — и преображение это от Господа, то есть от Духа.
Ми ж усі, мов дзеркало, відкритим обличчям віддзеркалюємо Господню славу й переображуємось у його образ, від слави у славу, згідно з діянням Господнього Духа.