Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
New King James Version
Трудясь вместе с Богом, мы предостерегаем вас, получивших благодать Божью, не пренебречь ею,
Marks of the Ministry
We then, as workers together with Him also plead with you not to receive the grace of God in vain.
We then, as workers together with Him also plead with you not to receive the grace of God in vain.
ибо Он говорит: "Я прислушивался к вам в добрые времена, и приходил вам на помощь в день спасения". Слушайте же! Настало благоприятное время: пришёл день спасения.
For He says:
“In an acceptable time I have heard you,
And in the day of salvation I have helped you.”
Behold, now is the accepted time; behold, now is the day of salvation.
“In an acceptable time I have heard you,
And in the day of salvation I have helped you.”
Behold, now is the accepted time; behold, now is the day of salvation.
Не пытаемся мы чинить препятствия никому, чтобы наше служение не порицали.
We give no offense in anything, that our ministry may not be blamed.
Во всём мы проявляем себя слугами Божьими, терпеливо перенося испытания, бедствия и трудности,
и проявляем это и когда избивают нас, и когда нас бросают в тюрьмы, и при всяческих бедствиях, и в трудах, и в бессонные ночи, и когда терпим голод.
in stripes, in imprisonments, in tumults, in labors, in sleeplessness, in fastings;
Проявляем мы себя и чистотой нашей жизни, и своими знаниями, долготерпением, добротой и дарами Святого Духа,
словом истины, силой Божьей. Мы защищены доспехами праведности со всех сторон.
by the word of truth, by the power of God, by the armor of righteousness on the right hand and on the left,
Нам оказывают почести и бесчестят нас. Нас оскорбляют и превозносят. Нас считают обманщиками, хотя мы правдивы,
by honor and dishonor, by evil report and good report; as deceivers, and yet true;
нас считают безвестными, хотя мы известны, нас считают умирающими, но вот — мы живы! Считают, что мы наказаны, хотя нас и не предают смерти,
as unknown, and yet well known; as dying, and behold we live; as chastened, and yet not killed;
считают, что мы печалимся, хотя мы всегда веселы, считают, что мы бедняки, хотя мы многих обогатили, считают, что мы неимущи, хотя у нас есть всё.
as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things.
Коринфяне! Мы свободно говорили с вами. Наши сердца открыты для вас.
Мы щедры на привязанность к вам, вы же скупитесь на привязанность к нам.
You are not restricted by us, but you are restricted by your own affections.
Я обращаюсь к вам, как к своим детям: отплатите нам тем же, откройте нам сердца.
Now in return for the same (I speak as to children), you also be open.
Не пытайтесь трудиться вместе с неверующими, как с равными. Ибо что общего у добра со злом? И что общего у света с тьмой?
Ибо какое может быть согласие между Христом и дьяволом? И что общего имеет верующий с неверующим?
And what accord has Christ with Belial? Or what part has a believer with an unbeliever?
И что общего между Храмом Божьим и идолами? Ибо мы — Храм Бога живого, как и сказано Богом: "Буду Я жить в них и среди них, и буду Я Богом их, а они будут народом Моим".
"Так выйдите же из среды их и отделитесь от них, — говорит Господь, — не прикасайтесь к тому, что нечисто, и Я приму вас в лоно Своё".
Therefore
“Come out from among them
And be separate, says the Lord.
Do not touch what is unclean,
And I will receive you.”
“Come out from among them
And be separate, says the Lord.
Do not touch what is unclean,
And I will receive you.”