Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
New International Version
По этой причине я, Павел — пленник Христа Иисуса ради вас, язычники.
God’s Marvelous Plan for the Gentiles
For this reason I, Paul, the prisoner of Christ Jesus for the sake of you Gentiles —
For this reason I, Paul, the prisoner of Christ Jesus for the sake of you Gentiles —
Вы несомненно слышали о том, как Божья благодать была оказана мне ради блага вашего,
Surely you have heard about the administration of God’s grace that was given to me for you,
так что через откровение стала мне известна тайна Божья, о чём я уже кратко писал раньше,
that is, the mystery made known to me by revelation, as I have already written briefly.
и если вы прочтёте это, то сможете понять, как проник я в тайную истину о Христе.
In reading this, then, you will be able to understand my insight into the mystery of Christ,
Прежним поколениям людей тайна эта не была объявлена так, как сейчас открылась она Его святым Апостолам и пророкам через Дух.
which was not made known to people in other generations as it has now been revealed by the Spirit to God’s holy apostles and prophets.
Тайна эта в том, что язычники вместе с иудеями — сонаследники, сочлены одного и того же тела и соучастники в том, что обещано через Христа Иисуса.
This mystery is that through the gospel the Gentiles are heirs together with Israel, members together of one body, and sharers together in the promise in Christ Jesus.
По благодати Божьей, дарованной мне властью Его, я стал слугой, проповедующим благую весть.
I became a servant of this gospel by the gift of God’s grace given me through the working of his power.
Хотя я и меньше самого ничтожного из всех людей Божьих, мне был дан дар проповедовать язычникам о непостижимом богатстве Христовом
Although I am less than the least of all the Lord’s people, this grace was given me: to preach to the Gentiles the boundless riches of Christ,
и разъяснять всем, в чём заключается тайный замысел. От начала времени он оставался сокрытым у Бога, сотворившего всё и вся,
and to make plain to everyone the administration of this mystery, which for ages past was kept hidden in God, who created all things.
чтобы теперь открыть правителям и владыкам в Царстве Небесном с помощью Церкви многогранную мудрость Божью
His intent was that now, through the church, the manifold wisdom of God should be made known to the rulers and authorities in the heavenly realms,
в соответствии со своим извечным намерением, что и исполнил Он через Христа Иисуса, Господа нашего.
according to his eternal purpose that he accomplished in Christ Jesus our Lord.
В Христе мы обрели смелость и надёжный доступ в присутствие Божье, благодаря вере в Него.
In him and through faith in him we may approach God with freedom and confidence.
Посему, я и молюсь, чтобы вы не отступили из-за моего страдания, ибо в этом страдании — ваша слава.
I ask you, therefore, not to be discouraged because of my sufferings for you, which are your glory.
По этой причине я преклоняю колени перед Отцом,
A Prayer for the Ephesians
For this reason I kneel before the Father,
For this reason I kneel before the Father,
от Кого каждая семья на земле и на небе получила своё имя.
Пусть же Он от великого богатства своего даст вам силу укрепить своё духовное начало через Дух Его,
I pray that out of his glorious riches he may strengthen you with power through his Spirit in your inner being,
чтобы Христос жил в сердцах ваших благодаря вере. Пусть ваши корни и основа зиждутся на любви,
so that Christ may dwell in your hearts through faith. And I pray that you, being rooted and established in love,
чтобы вы были в состоянии понять вместе со всеми людьми Божьими, сколь широка, глубока, высока и нескончаема любовь Христова,
may have power, together with all the Lord’s holy people, to grasp how wide and long and high and deep is the love of Christ,
и узнать эту любовь, превосходящую всё вам известное, чтобы исполниться вам всею полнотой Бога.
and to know this love that surpasses knowledge — that you may be filled to the measure of all the fullness of God.
Так слава же Ему, Тому, Кто в состоянии свершить много более того, о чём мы молим и думаем, благодаря силе Его, действующей в нас.
Now to him who is able to do immeasurably more than all we ask or imagine, according to his power that is at work within us,